Встретимся на розе (Майклс) - страница 76

  Джина до конца верила в то, что Дез постарался не только понять ее точку зрения, но и согласился с ней.

  Дез изменил свое мнение и решил сохранить “Тайлер-Роял”.

  Но только потому, что это было нужно ему. Только потому, что сохранение этого здания расчищало ему дорогу для другого, более крупного, проекта.

  — И они жили долго и счастливо, — со слезами на глазах прошептала Джина.

  Она сама придумала для себя эту сказку и поверила в нее.

  — Простите, — не понимая, что происходит, пробормотал Натан Хейнис, — не могли бы вы объяснить мне...

  Джина покачала головой и ушла. Разве могла она стоять и слушать, как он спокойно рассказывает о том, что вскоре сюда приедут бульдозеры и сравняют красивый старинный дом Эсси с землей, а потом Дез построит на этом месте какие-то несуразные башни?

  Джине было так больно, что она не могла дышать. Она остро ощутила свою ответственность за то, что произошло. Эсси так верила в нее...



  Сначала Джина надеялась, что Дез появится и все объяснит. Но минуты, а потом и часы проходили, и вскоре она поняла, что Дез не придет.

  Впрочем, он может вообще больше не появиться. Когда Дез покидал ее квартиру сегодня утром, он не назначал никаких свиданий. Они даже не договорились о совместном ужине.

  Дело шло к вечеру. Джина сидела за своим рабочим столом на музейной мансарде. Она заполняла музейные счета, когда вдруг внизу за дверью раздались голоса. Это были Дез и Элеонор.

  Когда на лестнице послышались шаги поднимавшихся наверх людей, пальцы Джины сильнее сжали ручку.

  Дез, не останавливаясь, обошел стол, за которым она сидела, и вытянул руки вперед, будто хотел обнять ее. Джина увидела это движение боковым зрением и почти рефлексивно оттолкнула свой стул назад. Колесико ее стула ударилось об основание стоявшей рядом со столом вешалки.

  Дез спокойно стоял перед ней.

  — Нат сказал мне, что ты, кажется, расстроена.

  — Это так трогательно с его стороны, — спокойно произнесла Джина, не отрываясь от квитанции, которую заполняла. — Подумать только! Этот слесарь запросил целое состояние за очистку каких-то ржавых ворот.

  Дез присел на краешек стола.

  — Ты ничего не хочешь мне сказать, Джина?

  Гнев, который Джина держала в себе, вырвался наружу.

  — Если ты думаешь, что я собираюсь объясняться с тобой, ты ошибаешься, Дез. Если тебе на самом деле нужно что-то объяснять, то ты глупее, чем я думала. — Джина бросила квитанцию, которую держала в руках, на пачку счетов. — Наша сделка расторгнута, Дез. Никакого обмена не будет.

  — Ты не можешь единолично принимать такие решения.