«Жизнь не просто продолжается, — подумала Блэр. — Она расцветает».
Она повернулась в сторону гор, окутанных туманами, наполненных тайнами и укрывающих в своем сердце Долину Молчания, которая через несколько недель превратится в долину крови и смерти. Они будут сражаться, и кому-то суждено умереть в этой битве. Но они будут бороться за то, чтобы жизнь расцветала.
Ларкин сделал круг над лесом и осторожно приземлился среди деревьев. Блэр соскользнула с его спины и стащила сумку. Снова превратившись в человека, Ларкин взял ее за руку.
— Как красиво, — сказала она. — Прежде чем мы займемся погребением, я хочу сказать тебе, что Гилл прекрасен.
Они углубились в лес и выкопали три могилы в мягкой, покрытой мхом земле. Работа была простой, механической, и они почти не разговаривали. Потом заставили себя вернуться к фургону и вытащить тела.
Когда они зарыли могилы, Блэр почувствовала, что усталость вновь навалилась на нее, а к горлу подступает тошнота. Ларкин притащил камни для каждой из трех могил, а потом и четвертый — для юной девушки, которую они не могли похоронить.
Блэр оперлась на лопату.
— Хочешь сказать… не знаю… надгробное слово?
Взяв ее за руку, Ларкин заговорил на гэльском, а затем повторил свои слова по-английски, чтобы Блэр поняла.
— Мы их не знали, но друг для друга они были близкими людьми. Они умерли ужасной смертью, и теперь мы возвращаем их земле и богам, где они обретут мир и покой. Их не забудут.
Он отступил, потянув за собой Блэр.
— Я оттащу фургон в поле. Там мы его сожжем.
Все имущество этих несчастных, подумала Блэр, когда они подожгли фургон. Все, чем владели эти люди, имена которых ей неизвестны. Эта мысль так опечалила ее, что, снова взобравшись на спину дракона, она положила голову на его шею, закрыла глаза и задремала, пока Ларкин кружил над пепелищем.
Услышав гром, Блэр сквозь сон подумала, что им нужно опередить грозу. Она выпрямилась и открыла глаза, с удивлением отметив, что умудрилась задремать на спине дракона. Потом тряхнула головой, пытаясь окончательно прийти в себя.
Нет, это не гром, поняла она, с изумлением глядя на стену воды, низвергавшуюся с раздвоенной скалы в широкое синее озеро.
Деревья вокруг были еще покрыты зеленой листвой, а среди них — удивительное дело — росли тропические пальмы. Розовые и белые лилии на поверхности озера казались нарисованными. В голубой воде сновали рыбки, яркие и изящные, словно драгоценные камни.
Воздух был насыщен ароматами цветов и чистой воды.
Дракон опустился на землю, но Блэр буквально застыла от изумления. Голова дракона пригнулась к земле, и сумка соскользнула с его шеи. А Блэр обнаружила, что сидит верхом на Ларкине.