Пляска богов (Робертс) - страница 149

Наряд принцессы — простая туника, штаны и грубые башмаки — походил на одежду для тренировок, но в поведении Мойры чувствовалось что-то необычное.

Наверное, это обстановка комнаты влияла на поведение девушки, подумала Блэр. Похоже на роскошную гостиную. Подушки, украшенные богатой вышивкой, бархатные занавеси, маленький мраморный камин, в котором горит торф, — все это свидетельствовало о высоком положении хозяйки.

— Я пригласила тебя для того, чтобы рассказать, как будет проходить демонстрация.

— Рассказать… — повторила Блэр.

— Не думаю, что тебе понравится мое решение, но оно уже принято. Я не могу иначе.

— Тогда скажи, что ты собираешься делать, и я отвечу, нравится мне это или нет.

Разумеется, ей не понравилось. Блэр спорила. Угрожала и сыпала проклятиями. Но Мойра оставалась непреклонной.

— А как отреагировали остальные? — спросила Блэр.

— Я им пока еще не сказала. Только тебе. — Решив, что им обеим не помешает выпить, Мойра налила два бокала вина. — Поставь себя на мое место. Эти чудовища убили мою мать. Убили королеву Гилла.

— Мы хотели… хотим… продемонстрировать людям, что вампиры существуют. Показать, что они из себя представляют, как с ними сражаться, как их уничтожать.

— Да, это важно. — Мойра присела на секунду, чтобы глотнуть вина, собраться с мыслями. Несмотря на волнения этой ночи и дневные заботы, она готовила себя к тому, что должно произойти. — Через несколько дней я пойду к камню. И на глазах народа Гилла, который соберется вокруг, возьму меч. Если подниму его — стану королевой. И в ранге королевы поведу людей на войну — первую войну в Гилле. Как я могу послать их в бой, на смерть, если не докажу свое право на это?

— Мойра, мне ты уже все доказала.

— Не тебе — народу. И себе самой. Понимаешь? Я не возьму меч и корону, пока не почувствую, что достойна их.

— На мой взгляд, ты вполне достойна. Я не стала бы тебе лгать.

— Нет, не стала бы. Именно поэтому я позвала тебя, а не кого-то другого. Ты будешь со мной откровенна, и я отвечу тебе тем же. Мне важно, что ты считаешь меня достойной меча и короны. Очень важно. Но я должна сама это почувствовать, понимаешь?

— Да. Черт. — Блэр провела рукой по волосам. Она действительно понимала. — Да.

— Блэр, я страшусь того, что от меня потребуется. Того, что мне придется делать, того, что грядет. И я прошу тебя помочь мне — как друга, как товарища по оружию, как женщину, которая знает, какой жестокой может быть судьба.

— А если я откажусь, ты все равно не отступишь?

— Конечно. — На губах Мойры мелькнула улыбка. — Но твое понимание сделает меня сильнее и увереннее.