Пляска богов (Робертс) - страница 174

Они не собирались ее убивать. Им нужно было ее измотать, лишить сил. Оставить для Лоры. Это хуже смерти, с содроганием подумала Блэр. Она должна найти способ лишить себя жизни раньше, чем Лора превратит ее в чудовище.

Если получится, она бросится в яму. Лучше принять смерть от острых кольев, чем стать вампиром.

— Я поражена. — Лора улыбалась, негромко хлопая в ладоши. — Ты убила семерых опытных воинов. Я проиграла пари Лилит. Спорила, что ты прикончишь не больше четырех.

— Рада, что помогла тебе проиграть.

— Но у тебя было небольшое преимущество. Им приказали не убивать тебя. Это удовольствие оставлено мне.

— Думаешь?

— Знаю. А плащ? Он привел меня в восхищение еще тогда, в Ирландии, когда ты стояла на дороге. Он будет прекрасно сидеть на мне.

— Так это была ты? Извини, но для меня вы все пахнете одинаково.

— То же самое можно сказать и о вас, смертных. — Лора лучезарно улыбнулась. — Кстати, о смертных. Должна сказать, твой Джереми доставил мне большое наслаждение… — Не переставая улыбаться, она постучала кончиками пальцев по губам, словно вспоминала о приятных моментах.

«Не думай о Джереми, — приказала себе Блэр. — Не доставляй ей удовольствия». Она никак не отреагировала, встретив смех Лоры каменным молчанием.

— Ах да, я совсем забыла о вежливости. Мы, конечно, встречались, но официально не представлены. Я Лора — та, кто изменит тебя.

— Блэр Мерфи — та, кто обратит тебя в прах. А плащ мне идет гораздо больше.

— Ты станешь отличной подругой. Просто не могу дождаться. Ты заслуживаешь уважения и восхищения, и поэтому мы решим наш спор в бою. — Она погрозила пальцем трем оставшимся воинам. — А теперь назад. Не вмешивайтесь. Девочки сами разберутся.

— Значит, хочешь драться? — «Думай, думай, думай, — приказала себе Блэр. — Думай, несмотря на боль». — Мечи, ножи, рукопашная?

— Люблю рукопашную. — Лора подняла руки, пошевелила пальцами. — Чувствуешь такую близость.

— Подходит. — Блэр распахнула плащ, демонстрируя, что она безоружна. — Могу я задать тебе вопрос?

— Bien sur.

— Акцент у тебя настоящий или ты притворяешься? — Она отстегнула от пояса мех с водой.

— Я родилась в Париже в 1585 году.

— Рассказывай, — фыркнула Блэр.

— Ладно. — Лора рассмеялась. — В 1583-м. Женщине простительно убавить себе пару лет.

— Ты была моложе меня, когда умерла.

— Когда мне подарили настоящую жизнь.

— Это как посмотреть. — Блэр подняла воду и рывком раскрыла мех. — Не возражаешь? Твои парни задали мне работу. Пить хочется.

— Пожалуйста.

Блэр наклонила мех, и вода целительным бальзамом полилась в пересохшее горло.