Пляска богов (Робертс) - страница 75

— Ну вот, милая. Вы только посмотрите на эту картину. Три прекрасных лица. Я отдам все, что у меня есть, и буду вечным рабом тому, кто принесет мне еды.

Киан шагнул к нему с маленькой тарелкой, на которой лежали два подсушенных тоста.

— Сначала понемногу, — сказал он и обменялся взглядом с Блэр.

Девушка зажмурилась. Потом кивнула.

— Не торопись, — предупредила она.

— Только хлеб. А мясо мне можно? Клянусь, я бы съел целый олений бок. Или то вкусное блюдо, которое ты готовишь, Гленна: мясные шарики и лапша.

— Вечером приготовлю.

— Тебе нужно совсем чуть-чуть, чтобы утолить голод, — объяснила Блэр, — и восстановить силы. Если наешься до отвала, то тебя вырвет, когда мы будем лечить укус.

— Совсем ребенок — ее мальчишка. Маленький ублюдок. Я тогда был волком, и укус получился не таким глубоким.

— У Гленны есть бальзам. Она мазала меня им после укусов. — Мойра погладила волосы Ларкина. — Жжет ужасно — я помню. Но лекарство приносит облегчение.

— Тебя не кусали, — бесстрастно поправил Киан. — Так, царапнули, даже не до крови.

— А какая разница?

— Большая. — Блэр выпрямилась. — Это что-то вроде инфекции. Укусивший может получить над тобой власть.

— Ага. — Ларкин нахмурился, потом закрыл глаза. — Я чувствовал: во мне что-то сидит. Но…

— Мы этим займемся. Очиститься можно святой водой.

— Отлично. Тогда, если мне дадут бальзам, о котором говорит Мойра, и еды, я стану как новенький. Честно говоря, у меня все болит: каждая косточка, словно по ним молотками били.

«Чистая правда, — подумала Блэр. — Суровая правда».

— Ты чувствовал жжение, когда тебя укусили? А теперь?

— Да.

— Будет гораздо хуже, — предупредила Блэр. — Мне очень жаль.

Она вышла и бросилась к лестнице. Мойра кинулась за ней.

— Должен существовать какой-то другой способ. Мы не можем снова причинить ему боль. Он и так слаб, он слишком сильно страдает. В его глазах такая мука!

— Думаешь, я не заметила? — Блэр свернула к себе в комнату. — Но другого способа нет.

— Знаю, так написано в книгах. Я читала. Но с помощью Гленны и Хойта…

Блэр достала из сумки бутылочку со святой водой и повернулась к Мойре; лицо ее было решительным и непреклонным.

— Нет никакого другого способа. Ларкин заразился. Опасность грозит и ему, и всем нам. — Резким движением она вытянула руку вперед, демонстрируя шрам на запястье. — Я знаю, как это бывает. Думаешь, если существовал бы другой способ, я бы не попыталась его использовать?

Вздох Мойры больше напоминал всхлип.

— Что мне делать?

— Пойдем, поможешь его держать.

— Блэр взяла полотенца, бинты и вернулась к Ларкину.