Она сбросила с себя Ларкина, уселась на него верхом и стянула через голову футболку. Он сомкнул руки у нее за спиной и прижался губами к ее груди. Блэр замерла, откинув голову назад, отдаваясь чувствам.
Теперь он укрощает дракона, подумал Ларкин, — летит, увлекаемый его мощью. Это словно удерживать в руках пламя. Огонь ее страсти сводил его с ума. Он ласкал ее зубами и языком, а пальцы Блэр впивались ему в плечи, спину, бока. Потом девушка снова оказалась внизу; их губы сомкнулись, и ее тело приподнялось ему навстречу.
Ларкин спустил с ее бедер широкие брюки, и под ними не было ничего, кроме женщины, горячей и влажной. Хриплый стон сорвался с ее губ.
Волны наслаждения прокатились по телу, и Блэр испугалась. Но потом желание захлестнуло ее, подхватило, словно неистовый вихрь, кусая, царапая и разрывая на части. Никакой пощады не будет — она и не просила, обвив сильными ногами его тело. И вздрогнула, будто от удара молнии, когда его плоть вошла в нее.
Он вел ее в этом неистовом столкновении тел долго, до изнеможения, пока у обоих не истощились силы.
Что она наделала? Сумасшедший, безумный секс, без малейшей оглядки на безопасность, последствия… ни на что. Ни одной мысли, только грубое, первобытное желание.
Она еще чувствовала его плоть внутри себя, словно жар страсти сплавил их тела в единое целое. Как ей теперь отделиться от него? Как разбить это целое?
Она не должна испытывать такие чувства. Не должна желать чего-то — или кого-то — так сильно, чтобы забыть о себе. Отдавать себя, подчиняясь слепой, необузданной страсти.
Она не остановилась. Не смогла. И теперь придется расплачиваться.
Ларкин что-то пробормотал — она не разобрала. Потом ткнулся носом ей в шею, словно щенок, и перекатился на бок.
От этой немудреной ласки, последовавшей за яростной любовной схваткой, Блэр растерялась.
— А то раздавлю тебя. — Он еще задыхался. — Потрясающе, но немного не так, как я себе это представлял. Как ты себя чувствуешь?
«Аккуратно, — предупредила себя Блэр. — Аккуратно и спокойно».
— Без проблем.
Она села и потянулась за одеждой.
— Погоди минуту. — Ларкин тихонько шлепнул ее по руке. — У меня еще голова кругом идет. И я не успел на тебя взглянуть — мы оба слишком торопились.
— Дело сделано. — Она схватила брюки. — И это главное.
Ларкин приподнялся и первым успел взять рубашку Блэр.
— Эй, посмотри на меня.
— Я не очень сильна в послеигровом анализе, и, кроме того, у меня еще есть дела.
— Не помню никакой игры. Скорее это была драка. И, кажется, мы оба вышли победителями.
— Да, я так и сказала — без проблем. — Она с трудом сдерживала дрожь. — Отдай рубашку.