Пляска богов (Робертс) - страница 93

— А то. Ты, я. — Она ткнула пальцем сначала в него, потом в себя и провела по воздуху черту. — Граница.

— Чушь. Думаешь, я не могу спорить с тобой — даже жестко, как теперь, — и одновременно тебя любить? Уважать тебя, восхищаться тобой, даже будучи убежден, что ты в чем-то ошибаешься? Готов побиться об заклад, ты тоже считаешь, что в нашем споре не прав именно я. — Ларкин попробовал улыбнуться. — Но это совсем другое. Если все верят в одно и то же, если между людьми нет различий, то как же они сходятся друг с другом в вашем мире?

— Они не сходятся, — помолчав, ответила Блэр. — Со мной.

— Тогда ты просто глупа, да? Ограниченна, — прибавил он в ответ на ее удивленный взгляд. — Блэр, тебе не приходило в голову, что конечная цель — не всегда главное? Дело в самом пути и в том, что ты найдешь по дороге. Я нашел тебя, и это для меня самое важное.

— Цель тоже имеет значение.

— Да, не спорю. Но ты вызываешь во мне чувства, которые я никогда ни к кому не испытывал. Не скажу, что они всегда приятные, но я умею меняться и буду это делать до тех пор, пока не привыкну к тебе.

— Ты — возможно. Но я так не умею.

— Тогда просто следуй за мной.

— Думаешь, получится изменить меня?

В ответ он лишь улыбнулся, поцеловал ее в щеку, в лоб, потом в другую щеку.

— Только что я сумел развернуть тебя ко мне лицом. Это верный путь.

Блэр заставляла себя сосредоточиться на том, что делала. Иначе ее мысли дрейфовали в направлении, которое указал Ларкин. Потом она поймала себя на том, что грезит наяву, улыбается без причины или вспоминает, как приятно проснуться рядом с мужчиной, взгляд которого пробуждает в ней настоящую женщину.

— Тебе нужно быть практичнее, Гленна. Как и всем нам. Так. — Она постучала ногой по сундучку ведьмы. — Что здесь самое ценное?

— Все.

— Гленна.

— Блэр. — Гленна скрестила руки на груди. — Разве мы не собираемся на битву против вселенского зла?

— Да, конечно. И это значит, что мы должны быть легкими, быстрыми и мобильными.

— Нет, это значит, что мы должны быть во всеоружии. Вот мое оружие. — Гленна взмахнула рукой, словно девушки на спортивных состязаниях, демонстрирующие приз. — Ты оставляешь свой меч?

— Нет, но его я могу унести сама — в отличие от твоего сундука, который весит две тонны.

— И вовсе не две тонны. Максимум семьдесят пять фунтов. — Под долгим, испытующим взглядом Блэр губы Гленны дрогнули в улыбке. — Ладно, может, восемьдесят.

— Одни книги…

— Они могут оказаться незаменимыми. Кто знает? Только с транспортом пока непонятно.

— Черт возьми, лучше бы ты взяла с собой огромный каменный круг, — пробормотала Блэр. — У тебя вещей больше, чем у всех остальных, вместе взятых.