Восхождение полной луны (Артур) - страница 190

— Машина была оттуда?

— Ага. Вот только Геновев — это не военный и не научно-исследовательский концерн, это кондитерская компания.

Я удивленно моргнула. Кондитерская?!

— И как это может быть связано с клонированием и гибридизацией?

— Бог его знает. Может они угнали фургон и воспользовались им, просто потому что при обычных обстоятельствах такая машина не вызывает подозрений.

— Слишком много совпадений. Мои похитители тоже везли меня в местечко под названием Геновев. — Нахмурившись, я рассеянно пожевывала губу. — Знаешь, у меня такое чувство, что я уже встречала это название раньше.

— Скорее всего на прилавках супермаркета.

— Нет, где-то в другом месте.

Куинн помрачнел.

— И где же?

Я уже было открыла рот и собралась ответить, что сказала бы, если бы знала, когда ко мне наконец-таки вернулась память.

Впервые это название попалось мне на глаза почти год назад, а учитывая обстоятельства, при которых это случилось, то вообще удивительно, как я его вспомнила.

У меня было свидание с новым партнером, мы заехали в его офис по причинам, которых сейчас уже и не вспомню. «Геновев» — было написано на одном из досье, которые мы смели со стола, торопясь освободить место для того, чтобы заняться любовью.

Я закрыла глаза, не в силах поверить, что меня, возможно, в очередной раз предали.

Потому что моим спутником в ту ночь был руководитель и владелец «Роллинс Энтерпрайзес».

Миша.

Глава 13

— Что? — Куинн схватил меня за руку.

— Возможно, это ничего не значит, — по крайней мере, я надеялась на это, свято веря, что судьба не настолько безжалостна, чтобы во второй раз нанести мне коварный удар в спину.

— Рассказывай.

Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

— Мне всегда казалось это название знакомым, просто не могла вспомнить откуда. На рабочем столе моего второго любовника лежало досье под названием «Кондитерская «Геновев»».

— У тебя была возможность просмотреть бумаги?

— Зачем бы мне это понадобилось? Это случилось более года назад, в тот момент мы были на пике спаривания. Тебе повезло, что я вообще это вспомнила.

Он отпустил мою руку и сделал шаг назад.

— Как его зовут?

— Миша Роллинс.

— Тот же Миша, который звонил тебе, когда мы подъехали к кладбищу?

С секунду я смотрела на Куинна, вникая в скрытый смысл его слов. Под ложечкой начал разливаться неприятный холодок.

— В Мельбурне насчитывается более дюжины Кэмп-роуд и, даже если за нападением стоит он, то не единого шанса, что нас смогли бы так быстро засечь.

Но тут же в моей памяти всплыли слова Талона. Я вспомнила, что в моей руке сигнализатор местонахождения. К тому же он сказал «мы». Значит ли это, что они с Мишей были сообщниками в этом безумие? Если все так, то зачем им сначала натравливать на нас тех созданий, а затем стрелять по ним?