Восхождение полной луны (Артур) - страница 224

Содрогаясь, я развернулась и, сделав подсечку, еще раз сбила существо с ног. Вывихнутую руку пронзила боль, когда он вырвал из нее зубами кусок плоти, взревев от отчаянья. Я лягнула вампира, удар пришелся в скулу, помутив, но не лишив, сознания.

Перед глазами возникло красное марево. Это был Куинн. Его ярость была настолько велика, что опаляла кожу и разум.

Впившись пальцами в шею вампира, он притянул его к себе:

— Где тот мужчина, который используется для производства клонов?

Вампир начал поносить его, но слова резко оборвались. Воцарила тишина. Ни один из вампиров не вымолвил ни слова, ни шелохнулся. Но я поняла, что произошло — Куинн поработил их разум.

Я задрала рукав халата и осмотрела рану. Выглядела она так же хреново, как и чувствовалась. Прежде чем я успела перекинуться в волчью форму, раздался треск ломаемых костей и на мою руку легла ладонь Куинна. Позади него безвольно валялся вампир.

— Позволь мне, — тихо обратился он.

Он поднес мое запястье к своему рту и провел языком по ране. Я подскочила от приятной истомы, охватившей мое тело, с губ сорвался жалобный стон. Его темные глаза впились в мои, его дыхание обжигало мне кожу. Он вылизывал руку, как кошка, смывая кровь, очищая и излечивая рану. Его движения были эротичны, чувственны, и неоспоримо изысканны.

Мое дыхание перехватило где-то в горле — лихорадка пробила брешь в стене самообладания.

— Куинн, не надо, — тихо, с придыханием взмолилась я, но он проигнорировал мои слова. Меня накрыло лавиной ощущений. Я дрожала от его чувственных ласк, от того, как он сжимал мои бедра, от всевозрастающего томления, пока не почувствовала себя туго натянутой тетивой, готовой вот-вот лопнуть. А затем это случилось. Я застонала, переживая самый сокрушительный оргазм в своей жизни.

Это заняло всего лишь несколько минут, открыв глаза и встретив его темный взгляд, я поняла, что он сделал это умышленно. Он выпустил моего «джина из бутылки», тем самым давая мне возможность сохранять самообладание в дальнейшем.

— Спасибо.

— Такая сладкая кровь, как у тебя, не должна тратиться впустую, — он прижался к моим пальцам теплыми губами, отпустил руку и отошел. — Нам нужно идти.

В эту минуту, я бы последовала за ним хоть на край света, но ограничилась лифтом.

— Ты узнал что-нибудь от вампира, прежде чем убил его?

— Местонахождение Генри и ближайший выход.

— Итак, сначала мы вызволяем Генри, а затем отступаем?

— Нет, Генри вызволю я, а ты убираешься отсюда к чертовой матери.

— Куинн…

Двери лифта открылись, он подтолкнул меня внутрь, заходя следом за мной.