Рик хранил подозрительное молчание. Слоун взяла на руки собаку и, прищурившись, рассматривала Чейза.
- Допустим, ты из Йоркшир-Фоллза. Совпадение, но это не объясняет, как ты нашел меня в этом доме.
Он посмотрел поверх ее плеча и с удовлетворением заметил пожарных, окруживших дом.
Хорошо бы и ему так же оперативно уладить ситуацию со Слоун. Повернувшись к ней, он сказал:
- Это маленький городок. Здесь все на виду. А новый человек тем более.
- Особенно если человек такой симпатичный, - наконец изрек Рик. Он стоял, уперев руки в бока, и понимающе улыбался. - Я очень не хотел прерывать этот занимательный разговор, тем более что вам есть о чем поговорить. Но на случай, если вы не заметили, вон там горит дом. Чейз сказал мне по телефону, что вы свидетель.
Группа пожарных и огромный шеф полиции шли к ним. Увидев их, Слоун попятилась, откровенно испугавшись.
- Я собираюсь задать вам несколько вопросов, - сказал Рик.
Слоун кивнула:
- Я согласна.
Она потянула собаку за ошейник, пытаясь отвязать ее от куста.
- Я не могу говорить здесь, - сказала она, развязывая узел. - Я не могу… Нам нужно отойти в какое-нибудь более уединенное место, хорошо? - Она посмотрела умоляющим взглядом на Чейза.
Казалось, она все еще не отошла от шока. Черт, он позаботился бы о ней, даже если бы Мэдлин не просила об этом. Он сжал ее плечо, стараясь подбодрить ее.
Рик достал свой блокнот.
- Извините, но мне надо задать вам несколько вопросов, пока вы не ушли, - сказал он Слоун.
Чейз заметил испуг на ее лице. Она не готова отвечать на вопросы прямо здесь. Чейз прикинул, что перевесит в брате - преданность работе или верность семье.
Он взял Слоун за руку.
- Мы уходим. Рик, ты можешь прийти ко мне, и она поговорит с тобой позже, - сказал он тоном, не терпящим возражений.
Когда Рик закрыл свой блокнот и убрал его обратно в карман, Чейз вздохнул с облегчением. Впервые в жизни Чейз Чандлер выбрал не семью, а женщину.
Слоун расположилась в удобном кресле с откидывающейся спинкой в гостиной Чейза в его старом, но хорошо сохранившемся доме в викторианском стиле. Было странно быть здесь с ним, ведь она не надеялась увидеть его снова.
На первом этаже здания располагалась редакция «Йоркшир-Фоллз газетт», а наверху была его квартира. Она окинула его жилье взглядом не дизайнера, а женщины, которой любопытно, как живет мужчина, с которым она провела ночь. Несмотря на темное дерево и нехватку декоративных элементов, она не могла не отметить уютной атмосферы: коврики в восточном стиле на полу из твердой древесины, семейные фотографии, расположенные так, что было видно - они занимают в его жизни важное место, и беспорядок, типичный для мужчины, живущего в одиночестве.