Недотрога (Хайтс) - страница 76

- О, Господи! - не выдержал Чак. - Надо было тебе именно сегодня так нажраться. Где Дженнифер? Она с Сильвестром?

Вдова кивнула.

- Скорее всего.

- Где они?

Элейн мотнула головой в сторону дома.

- Там где-нибудь. Наверху. - Она снова пьяно улыбнулась и посмотрела на Чака. - Найди её сам, а вот тогда мы с тобой и поговорим. Сейчас говорить бесполезно - не спорь со мной. Беги, малыш, ищи свою зазнобу. А я здесь подожду.

Чак вздохнул - смысла разговаривать и впрямь не было. Вдова явно лыка не вязала.

- Ладно, поищу сам, - сказал он и, оставив Элейн, поспешил в дом, бесцеремонно расталкивая всех, кто попадался ему на пути. Взбежав по ступенькам, он оказался в холле второго этажа и остановился, растерянно оглядываясь по сторонам. Из холла в разные стороны вели несколько коридоров, в каждом из которых было великое множество дверей.

Чак постучал в ближайшую и, не дожидаясь ответа, распахнул её.

На кровати распростерлась полуобнаженная брюнетка. Ее голые груди гордо торчали в стороны, а коротенькая рубашка соскользнула к коленям. По бокам от неё сидели двое мужчин - один полностью одетый, а второй в одних трусиках. Одетый поднес к губам брюнетки коричневую сигарету и женщина глубоко затянулась. Она медленно выпустила дым и, прищурившись, посмотрела на Чака. Ни один из мужчин не обращал на него внимания. Чак вспомнил, что уже видел эту женщину на прошлой вечеринке - она была там с мужем-пьяницей и приглашала его, Чака, потанцевать с ней.

Узнав его, женщина улыбнулась и поманила его рукой.

- Иди к нам, - певуче позвала она. - Я тебя помню. Не бойся, мы только начали. Второй мужчина стащил с неё рубашечку и женщина осталась совсем голой. Чак невнятно извинился, попятился и закрыл за собой дверь. Тревога за Дженнифер нарастала. Вторая комната была пуста, а третью занимало мужское трио.

Чак приблизился к двери в конце коридора и легонько постучал. Не услышав ответа, приоткрыл её и осторожно заглянул внутрь. Перед ним стояла огромная кровать, на которой валялись разбросанные женские вещи и стоял раскрытый чемодан. Чак уже хотел было уйти, когда вдруг услышал сдавленное хихиканье из угла спальни, скрытого от него приоткрытой дверью.

Чак продвинулся вперед и заглянул за дверь. Увиденное настолько ошеломило его, что он остановился как завороженный. На лбу проступил холодный пот.

На коленях спиной к нему стояла крохотная женщина, почти полностью обнаженная, если не считать кружевного черного пояса и ажурных чулок. У ног её валялся изящный пеньюар. Сидевший перед ней в низком кресле мужчина был, напротив, полностью одет; пиджак его был расстегнут, руки свешивались вниз по бокам, голова была запрокинута назад, а рот был полуоткрыт. С каждым искусным движением белокурой головки, скрывавшей от Чака нижнюю часть торса мужчины, из его рта вырывались сдавленные стоны, а вытянутые ноги судорожно подергивались.