Наследие Александры (Уолтерс) - страница 23

Алекс расправила плечи, сбрасывая руки отца.

— Что ты хочешь от меня?

Ее отец кивнул, и Джошуа мог сказать, что он и не ожидал другого ответа от своей дочери.

— Я хочу, чтобы вы с Джошуа отправились в стаю Волчьей Бухты. Он защитит тебя ценой своей жизни. Там у тебя будет время познакомиться с остальной частью одиноких самцов-волков перед тем, как тебе придется решать. — Он остановился и провёл рукой по своему лицу, выглядя утомленным и внезапно постаревшим. Джеймс глубоко вздохнул, протянул руку и погладил Алекс по волосам.

— Я не желал такой жизни для тебя. Я надеялся, что этого не случится, что в тебе окажется больше от твоей человеческой матери. Но волк сильнее, и невозможно отрицать это. Я знаю, что это — не то, чего бы ты хотела, но я верю в тебя, Александра. Я знаю, что ты достаточно сильна, чтобы не только устоять перед этим, но и преуспеть.

Алекс сглотнула. Джошуа наблюдал игру мускулов ее горла, испытывая сильное желание медленно провести языком по этой мягкой, чувствительной коже. Адреналин мчался по его венам в поисках выхода и, за неимением возможности применить силу, секс удовлетворил бы его так же хорошо. Возможно, даже лучше. Он нашёл почти невозможным оторвать от неё свой пристальный взгляд, но он сделал это, болезненно осознавая, какими тесными стали джинсы.

— Я освобожусь от тел, — Джеймс жестом показал на волка и на мужчину. — Затем последую за вами. Полагаю, стая Волчьей Бухты находится всё там же.

Джошуа шагнул вперед, одолеваемый внезапным побуждением забрать Алекс подальше отсюда. Он почувствовал нервозность, как будто ледяной ветер только что скользнул по его позвоночнику.

— Это оно, — заверил он Джеймса. — У нас не так уж много времени. — Он выглянул в окно. Остальная часть мира только начинала пробуждаться, но Джошуа знал, что поблизости бродят волки. Волк в нем чувствовал их, и они не были дружелюбны.

— Я должен забрать Алекс назад, под защиту стаи.

Джеймс перешагнул через тело волка и снова открыл книжный шкаф. Сдвинув в сторону другую ложную панель, он открыл переднюю стенку маленького сейфа. Быстро набрав код, он дернул дверь и, вытащив большой свёрток банкнот, вручил его Алекс. Потом извлёк еще одну большую пачку наличных и засунул их в собственный карман, перед тем как закрыть сейф.

— Если вам понадобится остановиться в мотеле или залечь на дно на несколько дней — за все платите наличными. Не оставляйте им след, который они смогут вычислить. Волки, может, и не живут в городах, но они умны и находчивы. Не думайте, даже на мгновение, что они не используют любые человеческие технологии, которые будут в их распоряжении. — Он накрыл безвольные пальцы Алекс пачкой денег. — Мы и в самом деле, такие же, как люди, только с кое-какой небольшой особенностью.