Взорвать прошлое (Рыбаков) - страница 108

"Если решим заняться зерноторговлей - чем склады запирать у нас уже есть!" Настроение у меня вот уже пять с лишним часов настолько хорошее, что просто удивительно, как я петь не начал. Но, если начистоту говорить, то нечто бравурное в голове наигрывает. Может от того и получается у меня лицедействовать?

Мы с местным начальником вышли на улицу, и он показал рукой на предназначенные нам казармы:

- Sechste und zehnte! Sie stehen einander gegenЭber. Im zehnten Quartier gibt es sehr gute Keller, Franz!

"Странная у тебя улыбка, капитан Ридель, - я обратил внимание на необычное выражение лица моего собеседника. - Э, да ты меня боишься! Уголки губ дрожат, хоть ты и улыбаешься… Руки всё время потираешь… Подобострастно смотришь в глаза, но взгляд при этом постоянно отводишь в сторону. Выходит, что запанибратство твоё - не больше, чем попытка сойтись поближе со злым "безопасником", присланным далёким начальством в такой уютный маленький городок, который ты уже начал считать своим. Ну, держись у меня, гауптман!":

- Die Keller sind einwandfrei! Und wie ist die Situation in der Stadt mit dem SДgeholz? - я постарался изобразить на лице "холодную бесстрастность".

- Wozu brauchen Sie Bretter, Herr HauptsturmfЭhrer? - похоже, мой вопрос обескуражил коменданта. - Das GebДude und die FussbЖden sind auch in Ordnung.

- Und aus was fЭr ein Material genau befehlen Sie uns die Galgen zu bauen? (А виселицы из чего строить прикажете?) Aber das besprechen wir etwas spДter, und jetzt entschuldigen Sie mich, mein Soldat will mir etwas vertraulich mitteilen - на самом деле мизансцену "Внезапная страшно секретная новость" мы отрепетировали заранее, а я, пугая коменданта, просто не сразу обратил внимание на бурную жестикуляцию Люка.

- Ja, ja, sicher, Herr HauptsturmfЭhrer, - с перепугу Ридель даже забыл, что он со мной на "ты". - Darf ich hier warten auf Sie? - нежелание слушать "грязные тайны" СД столь явственно отразилось на его физиономии, что я даже удивился тому, насколько гауптман потерял самообладание.

- Готовы? - спросил я у Сани, подойдя.

- Да, - быстро ответил он. При этом жестикуляция его соответствовала гораздо более длинному докладу, и у стороннего наблюдателя действительно могло сложиться впечатление, что мне рассказывают какие-то важные новости.

- Сергеич? - я скосил глаза на торчащие из-под машины ноги.

- Уже за забором, - проинформировал меня Люк и, повернувшись к машине, через окно достал "местные" наушники и протянул их мне, поговори, мол, начальник.

Приложив эбонитовую чашку к уху, я сделал вид, что внимательно слушаю. Рация на самом деле стояла на заднем сиденье "эмки", но лучше всего описывалась словами классика "двигатель был очень похож на настоящий двигатель, но не работал". Дело в том, что во время боя в Налибокской пуще в неё попала пара пуль, превратив электронное нутро в пару горстей стеклянно-металлической крошки. Сейчас же это был не просто предмет реквизита - именно в корпусе "функ-герата" Бродяга поместил замедлитель фугаса. Кроме того, наше СВУ срабатывало также при открывании дверей машины и багажника.