Вождь (Норман) - страница 87

— Ты желаешь умереть? — спросил его молодой офицер флота.

— Если я и умру, то от достойной руки, — возразил Ортог.

— От руки простого гладиатора?

— Ты считаешь его «простым»? — иронично спросил Ортог.

Офицер пожал плечами. Ортог засмеялся и взвесил меч на руке.

— Он совсем такой, как нож.

Меч обладал преимуществами обоюдоострого кинжала — мог рассечь тело, позволял быстро менять угол удара и наносить глубокие раны. С другой стороны, он имел и преимущества меча — был достаточно длинным, чтобы защищаться и отражать удары.

— Он и в самом деле пес, — сказал Ортог, разглядывая гладиатора, — но зовут его по другому.

— Его зовут Пес, — ответил Палендий.

— Это твое имя? — спросил Ортог гладиатора.

— Меня зовут Пес, господин.

— Думаешь, я не знаю твоего родового имени? — спросил Ортог.

— Я — Пес из школы Палендия, — повторил гладиатор.

— Не убивай его сразу, — прошептал Палендий. — Погоняй немного для зрителей.

Ортог услышал это замечание, и его глаза дико блеснули. Он оглядел прочные стальные стены зала.

В этот момент корабль тряхнуло, и зрители вскрикнули от неожиданности. Многие не удержались и попадали со скамей. Палендий, гладиатор и Ортог едва устояли на ногах. Янина отлетела влево, и только цепи спасли ее от падения. Корабль выровнялся.

Второй офицер встал.

— Все в порядке! — объявил он. — Корабль просто выравнивается по курсу. Нет никаких причин для беспокойства!

Зрители вновь обратили внимание на арену.

— Наши народы враждовали десятками тысяч лет, — сказал Ортог гладиатору.

— Я — Пес из деревни близ фестанга Сим — Гьядини, — удивленно повторял гладиатор.

После первых четырех-пяти ощутимых ударов гладиатор отступил назад.

— Выбери другое оружие, — сказал он.

— Я — Ортог, принц Дризриакский, из народа алеманнов!

— Выбери другое оружие, — еще раз посоветовал гладиатор.

— Умри, отунгская собака! — захрипел Ортог и бросился на гладиатора. Тот просто отступил в сторону, пропуская варвара мимо себя.

Варвар упал на колени и тут же в ярости вскочил.

— Ты осмелился унизить принца! — воскликнул он.

— Прошу прощения, господин, — ответил гладиатор.

Варвар вновь ринулся на врага, но тот опять уклонился. Такой натиск был бы уместен не с коротким, а с длинным двуручным мечом, который, подобно стремительной молнии, рассекает все, что встречается на его пути.

Гладиатор взглянул на Палендия — тот был явно недоволен.

— Убей его! — приказал он.

Варвар бросился в атаку, но все его удары были с легкостью отражены. Он мог сколько угодно пытаться пробить стальную защиту.

— Убей! — повторил Палендий.

Варвар нанес удар, но гладиатор шагнул в сторону, пропуская мимо себя противника, который уже не мог остановиться и теперь подставил гладиатору спину. Такую ошибку часто допускали новички в бою с короткими мечами. Острие меча гладиатора коснулось шеи варвара сзади, и оба противника застыли на месте.