Замуж — только по большой любви (Макалистер) - страница 67

Отом и Клэй посмотрели друг на друга и засмеялись.


— Клэй, — начала Отом, когда они сели перекусить.

— Да?

— Ты не… Я имею в виду после этих двух недель, когда мы с тобой встречались с другими… ты не думал, что реакция наших соседей должна была быть более, ну, явной, что ли.

— Ну, вообще-то… Я просто это знал.

— А вот я — нет.

Он улыбнулся.

— Я не знаю, как твоя мама, а вот моя, например, рассылала факсы по всему миру.

— Интересно, о чем они говорят между собой?

— Кто знает? — Он поднялся. — Как насчет молочного пунша? Не против?

Отом кивнула.

— С мускатным орехом.

Клэй нахмурился.

— Ишь, какая. А вот я не люблю вкусовые добавки.

— Вот непонятно, как же в таком случае компьютер выдал почти стопроцентный результат по совместимости?

Он усмехнулся.

— Ну, ведь не стопроцентный. Поэтому для мускатного ореха, я думаю, может быть и исключение.

Улыбаясь, он пошел к бару.

Отом наблюдала за ним, раздумывая над тем, на что будет похожа их жизнь вместе. Сначала она по привычке нахмурилась, представив, как они будут ссориться. Но потом, вспомнив поцелуи, улыбнулась.

Клэй поставил на стол бокалы.

— Что с тобой? — поинтересовался он, усаживаясь в кресло.

— Я думала о том, как нас подобрали друг другу в «Золотой розе». Я имею в виду, насколько удачно.

— Почти удачно, а?

Она уставилась на мускатный орех, плавающий на поверхности молочного пунша.

— Я всегда думала, что мы ждем от жизни совсем разного.

Клэй устроился в кресле поудобнее.

— Что же, Отом, ты знаешь, что я хочу. Но я никогда не слышал, что хочешь ты.

— Я никогда и не задумывалась над этим, — призналась она. — Я всегда хотела свободы действий, свободы решений, чтобы никто не давил, быть свободной личностью, понимаешь?

Он поднял свой бокал.

— А ты уже такая и есть.

— Еще не совсем. Решения, которые я принимала, только ухудшили наше положение. Все стало еще более запутанно.

— Понятно. — Он нахмурился.

— Нет, ты ничего не понимаешь! — Она наклонилась вперед. — Я проделала все это, чтобы у тебя тоже была свобода выбора.

Он задумчиво посмотрел на нее.

— У меня был выбор. И я принял решение много лет назад.

Оркестр сыграл туш, и на сцену вышел Фред Чэпмэн. Его звучный голос раздался по всему залу:

— Леди и джентльмены! Минуточку внимания.

Рядом с Фредом стояла Салли, поправляя корону и королевскую мантию.

— Мы рады приветствовать у нас в гостях мисс Салли Макинтайр, королеву родео Хьюстона в 1994 году и королеву Национального родео 1995 года.

Раздались громкие аплодисменты.

— Салли представит приз покупателя-чемпиона прошлого года, Кристи Флетчер из Ла-Гранжа. Приготовьтесь к бурным аплодисментам, чтобы приветствовать мистера и миссис Сид Швертнер!