Мертвечина (Фэйрстайн) - страница 88

— Я имею в виду не Эндрю Триппинга. Речь не о нем.

— Тогда о ком, Свисток? Я уже ничего не понимаю.

— О террористе. О том парне, которого Воллис убила в Вирджинии.

Майк сел на край стола.

— А кого она убила?

— Ладно, давай разберемся по порядку, — сказала я. — Мне известно, что Пэйдж Воллис совершила непреднамеренное убийство, и до сих пор я думала, что она посвятила меня во все подробности. Но теперь я вижу, что ты знаешь об этом больше меня.

— Мне трудно в это поверить, Алекс. Парни, которые с тобой работали, — Свисток ткнул большим пальцем за плечо, — говорят, что ты знаешь о своих жертвах больше, чем они сами. Ты не появляешься в суде, пока не выжмешь из них всю информацию до последней капли.

— Что верно, то верно, — согласился Майк. — Не хмурься, детка, и смотри веселей. Мы во всем разберемся.

— Ребята считают, что ты была в курсе, Алекс.

Мне осталось только бессильно развести руками и покачать головой.

Свисток продолжал:

— Когда мы нашли тело, то решили проверить жертву. Просто по фамилии, без отпечатков пальцев. Никто не думал, что будет какой-то улов, да еще такой крупный, но потом нам пришло сообщение, что она находилась под домашним арестом в Фэйрфаксе.

— Да, я знаю. Я лично говорила с прокурором округа, — сказала я. — Он передал мне все документы. Там не было ни слова о террористе.

— Возможно, кто-то подчистил данные, — заметил Майк. — Ты можешь показать нам, что тебе дали?

— Поедем ко мне, и я привезу все бумаги. Я была уверена, что это полная копия судебных материалов. Они в твоем распоряжении, — обратилась я к Свистку.

Я сняла трубку и позвонила по домашнему номеру Баттальи.

— Пол? Простите, что разбудила. У меня важное дело. — Я сообщила ему об убийстве Пэйдж Воллис, о котором через несколько часов раструбят воскресные газеты. — Мне нужна ваша помощь. Хорошо бы прямо сейчас. Один прокурор из Вирджинии передал мне материалы по старому делу. Есть вероятность, что его заставили убрать кое-какие детали.

Я попросила его срочно позвонить окружному прокурору Фэйрфакса и выяснить, что произошло.

— И еще. У вас есть связи в ЦРУ? Вы не могли бы получить у них сведения об агенте по имени Гарри Стрэйт? Возможно, он связан с этим.

Я помолчала, выслушав его ответ.

— Знаю, что сейчас середина ночи, Пол, но они больше никому не дадут эту информацию.

Свисток подождал, пока я повешу трубку.

— Расскажи, что ты знаешь о деле Воллис.

Майк тоже слушал, пока я выкладывала все известные мне факты.

Отцу Пэйдж было восемьдесят восемь, когда он умер естественной смертью в собственном доме в Вирджинии. Пэйдж приехала туда, чтобы организовать похороны и распорядиться личными вещами отца.