И пусть цветет шиповник (Гордон) - страница 46

— Ну, на подобное поведение я даже и внимания-то обычно не обращаю. Просто я впервые вижу тебя таким довольным и бодрым, — ответила она.

Руджеро усмехнулся и приобнял ее за талию.

— Давай-ка лучше тратить деньги, — предложил он.

Конечно, не такого поведения Полли от него ожидала. Впрочем, тратить деньги бывает очень весело, именно так любила говорить Фрида.

Все игрушки были замечательными. На полках лежали плюшевые мишки, собаки, кошки.

— Они так хорошо сделаны! — ахала девушка. Наконец она смогла выбрать одну игрушку. Это оказался пушистый мишка с большими веселыми глазами и золотистым мехом, примерно в фут ростом. Руджеро был занят более важными делами: он пытался объяснить свои запросы продавцу-консультанту. Полли не могла как следует разобраться в потоке итальянских слов, но наслаждалась звучанием любимого голоса. Пару слов она все же уловила. А когда передней выросла гора выбранных им игрушек, девушка лишь рот открыла.

— Все эти игры и игрушки предназначены для развития детей, — объяснил он. — Мэтью будет собирать и разбирать их, раскладывать по цветам и по форме. А вот эта кнопка отвечает за музыкальное оформление. Если ее нажать, он услышит, какие звуки издают разные животные.

— Можно мне попробовать? — заинтересовалась Полли и нажала на кнопку.

Послышалось механическое ржание лошади.

— Чудо какое! У нас таких игрушек не было, — с тоской сказала она, доверчиво глядя в глаза Руджеро. — А другие игрушки, не слишком ли они сложны для ребенка его возраста?

— Да нет. Он намного умнее, чем мы о нем думаем.

Поскольку все эти коробки Руджеро точно не смог бы унести один, они попросили консультанта им помочь. Но было такое впечатление, что это Полли помогала Руджеро и работнику магазина, а не наоборот. Она согнулась под тяжестью коробок, а Руджеро лишь усмехался.

— Ну и над чем ты потешаешься?

— Над тобой, — смеялся он в кулак. — Ну, это-то мне не запрещено, надеюсь.

— Хм, кажется, я как раз забыла взять с собой твои таблетки, — как бы случайно заметила она.

Он тут же перестал смеяться. Очевидно, испугался. Наконец такси довезло их до виллы. Из дверей вылетела их встречать сама Сара.


— Приехали Карло и Делла, — с ходу объявила она, — но Делла очень устала с дороги, поэтому они хотят уехать к себе пораньше.

Полли узнала Карло, она видела его фотографию. Высокий, красивый мужчина с прекрасными манерами. Он совершенно очаровал девушку. Карло тепло пожал ей руку.

— Мечтал встретиться с вами с тех самых пор, как услышал, что вы для нас сделали, — проговорил он на безупречном английском. — Теперь я вижу, вы еще лучше, чем о вас говорили.