— Мэтью передает тебе привет, — сказал Руджеро в трубку.
— Скажи ему, я его очень люблю.
— Можешь и сама. Вот, я даю ему трубку.
— Это ты дорогой? — спросила девушка.
— Си, си, си, — пропел малыш.
— О, ты выучил новое слово! Какой ты молодец!
— Да!
— Он говорит, что любит тебя, — хрипло произнес Руджеро. — Знай это, ладно?
— Пока!
— Чао!
И она повесила трубку.
В квартире словно бы погас свет.
— Для тебя письмо, — сказала Сара, передавая конверт Руджеро. — Из Англии.
Под пристальным материнским взглядом он открыл конверт. Внутри оказалось письмо и фотография, на которой было изображено скромное надгробие на кладбище. На обороте фотографии написано название церквушки и находящейся рядом деревни.
В письме Руджеро прочел:
«Я нашла снимок, когда приехала домой. Однажды Мэтти пожелает узнать о своей маме, тогда расскажешь ему все, что знаешь. Помни, она была хорошей матерью и до последнего вздоха любила его всем сердцем. Вспоминай о ней только хорошее и попытайся простить остальное».
Внизу стояла подпись: «Суровая старшая медсестра».
— Она пишет так, словно не собирается возвращаться, — заметила Сара.
— Кажется, так, — с трудом выговорил он.
— И ты смиришься? — удивилась его мать. — Почему ты так и не попросил ее выйти за тебя замуж?
— Ты забыла? Она помолвлена!
— Уфф! И ты поддался на такую примитивную уловку? Не смеши меня! И это мой сын!
— Мама, — упрекнул се Руджеро, — иногда мне кажется, у тебя совершенно нет морали.
— Хм, кто бы говорил! Еще совсем недавно завоевать нужную тебе женщину не представляло для тебя ни малейшего труда. Что же с тобой случилось теперь?
— Ну, я изменился. Люди иногда меняются, знаешь ли, — хмыкнул он.
— С чего бы вдруг ты так резко изменился? — поинтересовалась Сара.
— Наверное, Полли повлияла. — Руджеро глубоко задумался. — Мэтти звонит ей каждый день. Ну, то есть мы с ним, — он вздохнул. — Теперь она со своим женихом. Интересно, какой он? Но, кажется, она довольна.
— Она так говорит?
— Ну, не совсем. Она не рассказывает деталей. Да я и не расспрашиваю.
— Ха, ха! А тебе не приходило в голову, что этого человека просто не существует? Может, он — плод ее фантазии?
— Приходило, — кивнул Руджеро. — Но она так сильно хотела уехать в Англию, вот я и засомневался. И потом, когда она была тут, он ей звонил.
— Это она сказала? — улыбнулась пожилая женщина.
— Нет, но я слышал их разговор, она говорила насчет больницы и тому подобное.
— Это ничего не значит. Когда мы ездили в Лондон, ребенок ее подруги лежал в больнице. Той самой подруги, которая ухаживала за Мэтти.