— Не само, а с экипажем внутри, — шепнула в ответ девушка. — Но принцип такой. Как бы пушка на колесах, понимаете?
— Ишь ты, чего у вас тут придумали… Как, говоришь, это называется?
— Танки.
— Танки… хех, еще б цистерной обозвали[1]. А почему они так обзываются?
— Не знаю, — озадаченно нахмурилась Ванесса. — Скажите, эм-м… генерал, вы не знаете, почему танки называются танками?
— Знаю, — охотно ответил Брови, — Все как всегда — из-за человеческого разгильдяйства.
— То есть?
— Это еще с Первой мировой пошло. Когда англичане первый раз пускали танки в ход, то очень боялись, что немцы пронюхают. Поэтому когда их перевозили, то распустили слух, что везут в Россию баки. Обычные баки — для топлива… или для спирта… или еще для чего… Издали они и правда смахивали на большие цистерны. Так вот с тех пор и пошло — баки и баки. А в другие языки уже английское слово просочилось — танк.
— Ишь ты как… — крутанул головой Хобокен. — Ну давайте мне тогда этих баков побольше!
— Обеспечим. Еще что-нибудь берете? Есть ракетные комплексы, есть инженерные машины, есть вертушки, бомбардировщики, истребители, подлодки… выбор хороший. Машины не самые новые, конечно, но работают как часы, проверено временем, одобрено па… хорошие машины! К тому же и цены доступные. Очень советую.
— А у вас ядерные боеголовки есть? — задала вертящийся на языке вопрос Ванесса.
— Есть, конечно, — дружелюбно улыбнулся Брови. — У нас их очень много. Очень хорошего качества.
— Отлично!..
— Только они не продаются.
— Почему?
— Ядерный запас трогать нельзя. Он нам пока еще самим нужен.
— Черт. Ну ладно, будем тогда набирать танков и самолетов…
— Очень правильное решение, всецело одобряю. На таких вещах экономить не рекомендуется.
Увы, боевой техники удалось приобрести куда меньше, чем хотелось бы. Вооружить целую армию никак не хватит — пару-тройку дивизий, не больше. К тому же, глядя в хитренькие глазки поставщика, Ванесса не могла отделаться от мысли, что тот рад-радешенек избавиться от этой рухляди. Все его хваленые машины наверняка не только устаревшие, но и ломаные-переломаные.
Но тут уж ничего не поделаешь — им и так очень повезло, что Конрад устроил эту встречу. Без его связей вообще бы ничего не вышло.
Приходится брать, что дают.
Хобокен тоже сообразил, что им сплавляют залежалый и даже подпорченный товарец. Но он отнесся к этому философски — что ж тут такого, дело знакомое. Будучи рокушским главнокомандующим, маршал и сам поступал точно так же — продавал за границу устаревшие гаубицы, мортиры, бомбарды. Благо Инженерный Университет постоянно совершенствовал вооружение.