Сандаловая луна (Мэй) - страница 37

— Ах да, — презрительно протянула Кэти, — медные тарелки, пара идолов, картины с местным колоритом! И к тому же по дешевке, точно? Джулии повезло. Пожила бы она в нашей развалюхе…

— На самом деле, — возразил Леон, — ваш дом не так ужасен. Этот старинный особняк можно было бы превратить в архитектурный памятник Питермарицбурга. Вам нужен специалист с хорошим воображением. Я бы с радостью занялся вашим домом.

— Лично я не против, — раздраженно проворчала Кэти. — Но для ремонта и всего прочего нужны деньги. А мой отец, боюсь, не так щедр, как Стэн Манро. Может, пригласить Джулию? Уломать человека ей ничего не стоит. Продаст мой отец бизнес, пустит деньги на возрождение особняка.

Немного позже Грант собрался уходить. Кэти подскочила к рейнджеру и, прикоснувшись к пуговице на его рубашке, заглянула ему в лицо.

— Я увижу тебя завтра перед отъездом, Грант?

— Вряд ли. — Он взял ее руку и, подержав секунду, отпустил. — Я уеду из лагеря затемно. Давай попрощаемся сейчас! Всего хорошего, Кэти! — Он усмехнулся.

— Нет, так не годится! — разочарованно вскричала Кэти. — Я провожу тебя до твоего бунгало.

Грант бросил взгляд на ее сандалии.

— Вокруг слишком много змей, Кэти. — Он повернулся к Джулии. — Вот Джулия знает, как много змей в траве. — В его голосе прозвучали язвительные нотки.

Кэти и Грант спустились с веранды и исчезли в темноте.

— Джулия, милая, я буду скучать по тебе! — признался Леон. — Ехать в одной машине с Кэти — мучение! Как я это выдержу?! Она такая злая! — Леон в ужасе прижал ладонь ко лбу. — А ты чудо, Джулия! Даже с Кэти ты мила и приветлива!

— Ш-ш-ш, — Джулия приложила палец к губам. — Кажется, она возвращается.

Кэти угрюмо проскользнула в комнату. Судя по всему, расставание с Грантом испортило ей настроение.

Леон выглядел таким печальным, что Джулия позволила ему обнять себя. С глухим стоном он припал к ней губами, но тут раздался голос Гранта:

— Простите, что помешал.

Воцарилась мертвая тишина.

Грант помахал в воздухе шифоновым лоскутком и уронил его в плетеное кресло.

— Это носовой платок Кэти, — сказал он, резко развернулся и ушел.


Уже лежа в постели, Джулия продолжала думать о случившемся. Она готова была кричать от злости. С этим Грантом Тайлером всегда так! Он постоянно будет осуждать ее за все, что бы она ни сделала. Он знает, как внушить ей чувство вины.

Проводив гостей, Джулия вернулась в гостиную. Пустой дом угнетающе действовал на нервы, поэтому девушка решила съездить в Хлагени и повидаться с отцом.

— Вот так сюрприз! — обрадовался отец, когда она вошла в палату.