— Не только. Отовсюду. Мы думали, они вернутся к себе. А они остаются.
Фанатичный приверженец принципа равных возможностей.
— Здесь, внизу, мы все мигранты? — спросила Али.
— Леди, — капитан прищурился, — ни хрена вы не понимаете.
Грегорио напрягся — ее паладин с черными глазами и швами после нападения толпы. Али положила руку на его колено. Недовольно буркнув, Грегорио уставился в темноту. Вода скользила вдоль борта. Луч прожектора обшаривал черную гладь озера. От поселка их отделяло уже несколько миль.
— Экспедицию НАСА вы перевозили тем же путем? — спросила Али.
— То же озеро. Тот же берег. Та же лодка.
— А вы не встречали человека по имени Джон Ли? Или одного из его товарищей, Билла Макнаба? Похоже, Макнаб выбирался отсюда в одиночку.
— Зачем нам их имена? Мы считали их мертвецами.
— Тем не менее они вернулись, — возразила Али. — Обошли вокруг озера.
— Только половина, — поправил капитан. — Как я слышал, вернулась только половина. Кроме того, одно дело — тогда, другое — теперь.
— Что вы хотите сказать?
— Им приходилось иметь дело только с невезением или несчастными случаями. Теперь все поменялось. Появились зыбучие пески.
Опять эти его мигранты.
— Может быть, кто-то из них видел детей, — сказала Али.
— А может, кто-то из них и есть дети, — сказал капитан.
— Что вы имеете в виду?
— Вы тут зря теряете время, — сказал лодочник.
— Нет — если мы их найдем.
— Не волнуйтесь, они вас сами найдут. Оставьте их в покое — вот вам мой совет. Держитесь подальше.
— Дети нуждаются в нашей помощи. Вы должны понимать. Вы же отец.
— Больше нет.
— В душе, я имела в виду.
— Остерегайтесь их, — сказал капитан, — или они съедят ваше сердце.
Али не стала развивать эту тему. Говорят, колонисты — странные люди. «Чем глубже, тем страннее», как утверждала поговорка. Если до спуска под землю с головой у вас было все в порядке, то здесь это быстро проходило. Странности капитана вполне объяснимы — жизнь среди морских змей, бледных и безрадостных соседей и стеклянных омаров.
Следующие несколько часов прошли в молчании. Затем вдалеке заплясали огоньки.
— Мыс Миссионеров, — объявил капитан.
Али принялась разглядывать пляж под скалой. Бухта напоминала кладбище лодок. Лишь несколько суденышек были вытащены из воды. Они проплыли мимо носа каяка, перевернутого и наполовину затонувшего. Остальные плоты и лодки покачивались на волнах, пока капитан лавировал между ними. Их корпуса тихо поскрипывали и с глухим стуком ударялись друг о друга.
Плот уткнулся в песок, и капитан заглушил мотор. Затем выскочил на берег и стал разгружать их вещи. Таким энергичным Али его еще не видела.