— Понимаю.
— Мэтью, можешь сказать маме, как вести себя на берегу реки?
— Осторожнее! Не подходи близко, — пропищал малыш, явно подражая взрослым.
— Молодец! — похвалил Йен, и Мэтью немедленно просиял.
— Смотрите! — неожиданно выкрикнул он.
Джорджи взглянула туда, куда показывал его пальчик.
— О, это наша соседка. Вероятно, жена арендатора? — осведомилась она при виде старухи, медленно бредущей по обочине дороги. — Не показывай пальцем, Мэтью. Это невежливо.
Она опустила руку мальчика и, проезжая мимо старушки, дружелюбно махнула в знак приветствия, но в ответ получила пронизывающий взгляд: Джорджи успела заметить сгорбленную спину и длинный плащ с капюшоном. Скрюченные пальцы сжимали корзину с яблоками.
— Что за странная старушка!
— Здешняя повитуха. Все зовут ее матушкой Авессалом. Моя мать всегда благоговела перед ней, — пояснил Йен. — Но, боюсь, теперь она совершенно безумна.
— Правда?
— Да, и живет в одном из коттеджей, которые я предоставляю для престарелых слуг семейства Гриффит.
— Бедная старушка, — сочувственно вздохнула Джорджи, снова выглядывая из окна, хотя матушки Авессалом уже не было видно. Возможно, холодность Йена объясняется тем, что повитуха помогала при родах Мэтью и не смогла спасти от родовой горячки Кэтрин. — Может, нам следовало остановиться и пожелать ей доброго утра? Она очень стара. Наверное, ее следовало подвезти.
— О, не обманывайся. Она еще полна сил, и заверяю, что этот древний кусок кожи доверху полон яда и уксуса. В детстве мы страшно ее боялись.
— Правда? — хихикнула Джорджи. — Ты и мои всемогущие родственники пугались безвредной старушки?
Йен серьезно кивнул.
— Мы были уверены, что она ведьма.
— Может, так оно и есть, — отпарировала она, но при виде побледневшего личика Мэтью рассмеялась. — О, солнышко, я просто пошутила!
— Ничего подобного! Она умеет летать на метле, — вставил Йен.
— Ты плохой.
— Нет, — возразил он, окидывая ее затуманенным взором. — Я просто спешу. Хочу поскорее лечь в постель.
— Ты устал, папа?
— Мм, — промычал он, многозначительно глядя на Джорджи.
Та укоризненно покачала головой, хотя щеки уже пылали.
Только не в присутствии ребенка!
Экипаж замедлил ход у высоких железных ворот поместья. Краснолицый привратник вышел из сторожки, почтительно притрагиваясь пальцами к полям шляпы. Мэтью энергично помахал ему.
— О, как прекрасно! — воскликнула Джорджи, любуясь живописными кустами и деревьями.
— «Капабилити» Брауна[5], — загадочно сказал Йен.
— Что это такое?
— Не важно! Просто наслаждайся. Объясню потом.
— Только взгляните на эту огромную плакучую иву. Она великолепна! Это ведь ива, верно?