Греховный поцелуй (Ридли) - страница 161

Она оттолкнула Эванджелину и прошла мимо, в столовую с высоко поднятой головой.

— Как только я найду мужа, мы уедем. Наша карета уже готова.

Если бы Франсина выполнила свою угрозу и возвела лживые обвинения, дав показания против Гэвина, ей могли бы поверить.

Новоиспеченная графиня не зря опасалась Эванджелину.

Должно быть, Франсина побывала в спальне лорда Хедерингтона и ей было что скрывать.

Она скоро уезжала, и Эванджелине следовало действовать быстро. Ей были нужны улики и информация. Кто мог знать тайны Франсины Радерфорд? Сьюзен. Эванджелина помчалась вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки разом, пронеслась по коридорам в крыло, где располагались гостевые спальни, и вбежала в комнату Сьюзен.

— Черт возьми, Эванджелина. Неужели не могли подождать, пока моя горничная зашнурует мой корсет?

— Нет. — Эванджелина взяла руки Сьюзен в свои. — Франсина Радерфорд убила лорда Хедерингтона.

Сьюзен и ее горничная уставились на нее с разинутыми ртами.

Сьюзен первая обрела голос:

— Прошу прощения. Что?

— Его убила Франсина. Мне нужна помощь, чтобы доказать это. Скорее! Тогда в театре она ударила вас за то, что вы будто бы распространяли ложь. Но была ли это ложь?

Сьюзен сделала шаг назад и принялась разглаживать кружева на своем корсаже.

— Нет. Я говорила правду.

— Вы знаете ее лучше меня. Почему она могла это сделать?

— Откуда мне, черт возьми, знать? — Сьюзен принялась расхаживать по комнате. — Я подумала, что она все еще влюблена в него.

Эванджелина уставилась на нее:

— Но разве она не замужем за его братом?

— Это величайшая ошибка в ее жизни. Ну, если не считать убийства Хедерингтона.

— Франсина Радерфорд была влюблена в лорда Хедерингтона, — медленно произнесла Эванджелина, стараясь проиграть в уме те моменты, когда она была свидетельницей их общения.

— Безумно, — подтвердила Сьюзен. — Я делаю ударение на слове «безумно». Она долгие годы унижалась перед ним, ставила ему всевозможные ультиматумы. Но с таким хамом, как Хедерингтон, это не имело успеха. У него был единственный ответ на это: он принимался ухаживать за другими женщинами. По слухам, Франсина приняла предложение Бенедикта, чтобы вызвать ревность Хедерингтона, но, так как он не попытался вернуть ее, она была вынуждена идти до конца и выйти замуж.

— Но все это, похоже, давняя история, — нахмурилась Эванджелина.

Сьюзен кивнула:

— Верно. Но мне известна и недавняя. Я случайно услышала, как Франсина говорила Хедерингтону, что, если им повезет, он сможет одарить ее тем, на что не способен ее муж.

— Чем он мог бы одарить ее?