Греховный поцелуй (Ридли) - страница 64

— Я распоряжусь насчет ванны.

Он шагнул вперед, намереваясь войти в ее спальню.

— Оставайтесь на месте! Я сама могу дернуть за шнурок и вызвать служанку.

Лайонкрофт остановился. Он прислонился спиной к стене, и теперь его поза уже не казалась такой расслабленной, как прежде.

— Ладно.

Эванджелина отпустила дверную ручку:

— Почему вы не уходите?

— Вы сказали, чтобы я оставался, где стою, — заметил он вполне резонно.

Она смотрела на него с яростью, но он не двинулся с места.

— Почему вы затаились в тени?

Он пожал плечами:

— Я хотел убедиться, что с вами все в порядке. Вы меня напугали.

— Это очень любезно с вашей стороны. Я и сама испугалась. Но теперь я в порядке, и вы можете…

— Вы не в лучшем виде. Что же все-таки случилось, мисс Пембертон?

Он изучал выражение ее лица, будто провел последние два часа, пытаясь разгадать эту загадку.

— Ничего не случилось. — Она помолчала. — Хотя нет, произошло многое. — Она оглядела оба конца коридора: он был пуст. — Но, право, я не хочу об этом говорить.

— Не хотите? Или не хотите говорить здесь? Я буду рад последовать за вами в вашу спальню.

Эванджелина сглотнула. При таких обстоятельствах скомпрометированной Лайонкрофтом окажется она, а не Сьюзен. А она не желала стать законной собственностью еще одного убийцы.

— Вы этого не сделаете.

Он улыбнулся, подался вперед и провел кончиками пальцев по ее щеке, обводя ее очертания, потом по шее вплоть до ямочки у ее основания.

— Вы не доверяете себе и потому не хотите остался наедине со мной?

— Я вам не доверяю.

— Значит, вы подозреваете меня в убийстве?

— Смерть лорда Хедерингтона не была загадочным несчастным случаем. Ясно, что он был убит. И никто из нас не может быть вне подозрения.

Лайонкрофт скрестил руки на груди и продолжал пристально смотреть на нее. Потом сказал:

— К моему несчастью, я оказался самым удобным подозреваемым.

— К счастью для вас, никто не вызвал полицию.

Он усмехнулся.

— Отлично. Воспользуйтесь логикой, мисс Пембертон. Вы показали себя самой здравомыслящей из всех моих гостей. Как вы думаете, почему никто не изъявил желания вызвать полицию?

— Вероятно, вы обладаете дьявольской силой убеждения.

— Но если все убеждены в моей виновности, почему же никто не потребовал взять меня под стражу?

На этот вопрос у Эванджелины не было ответа.

Она резко рванулась вперед с намерением проложить себе дорогу плечом, если это понадобится. Когда он посторонился, чтобы пропустить ее, она споткнулась и, едва удержавшись от падения, ввалилась в свою комнату.

А он ушел, оставив после себя только слабый мужской запах.