Греховный поцелуй (Ридли) - страница 67

— Она чувствует себя уже лучше, — перебил Лайонкрофт. Голос его был низким и ленивым, а взгляд таил опасность.

— Как любезно, что вы об этом сообщили. — Голос леди Стентон был так холоден, что казался заиндевевшим. — Вы смеете учить меня хорошим манерам?

— Вы смеете обвинять меня в убийстве, пользуясь моим гостеприимством?

— Эванджелина, — перебила Сьюзен, повысив голос и заставив вздрогнуть мистера Тисдейла. — Почему бы вам не объяснить, что случилось в спальне Хедерингтона?

— Да, сделайте это. — Леди Стентон вперила свои бесцветные глаза в Эванджелину. — Бог что-нибудь открыл вам?

— Только то, что лорда Хедерингтона… э-э… задушили подушкой.

— Что? Как это? — Мистер Тисдейл поспешил подняться на ноги, опираясь на трость. — Задушили подушкой, говорите?

Бледная бровь леди Стентон взметнулась вверх.

— Но кто его задушил?

— Не знаю.

— Тогда это бесполезно. Ваша мать часто могла…

Спина Эванджелины обрела каменную неподвижность:

— Леди Стентон…

— Не можете ли вы быть поточнее в ваших…

— Леди Стентон, я честно говорю, что…

— Мы ни на йоту не продвинулись. Стоим на том же месте!

— По крайней мере знаем как, если не знаем кто, — перебила Сьюзен, ободряюще улыбнувшись Эванджелине.

— Бесполезно. Если Бог говорил с ней через Хедерингтона, почему она не узнала убийцу?

— Потому что мертвецы не рассказывают сказок, — проворчал мистер Тисдейл.

Сьюзен поправила очки.

— Может, вам не открылось все, потом что он был мертв, Эванджелина?

— Думаю, да.

Лайонкрофт поднял бровь:

— Мне не следовало на это надеяться. Едва ли это подходящее занятие для молодых леди.

— А как насчет прикосновения к живым? — спросила леди Стентон, обращая к Эванджелине жадный взор.

— Верно, — откликнулась Сьюзен, и глаза ее округлились. — Мы можем это узнать сейчас же.

— Узнать — что? — спросил Лайонкрофт.

Эванджелина отошла на шаг назад.

— Я обеспечу ваше уединение, так что мистер Тисдейл ничего не заметит, — зашептала Сьюзен возбужденно. — Как только мне удастся удалить их с матерью, дотроньтесь до Лайонкрофта.

— Не могу, — ответила Эванджелина шепотом. — Я…

Но Сьюзен уже подскочила к матери и потянула со стула.

— Пойдемте, матушка. Мы уже услышали достаточно. Мистер Тисдейл, не соблаговолите сопровождать нас?

Лоб мистера Тисдейла избороздили морщины.

— Куда?

— Да, Сьюзен, куда? — Леди Стентон бросила высокомерный взгляд на дочь. — Я не оставлю мистера Лайонкрофта наедине с мисс Пембертон. Мы ведь не хотим ее скомпрометировать.

Лайонкрофт скрестил руки на широкой груди.

— Почему вы считаете, что я могу кого-то скомпрометировать? За долгие годы я не заслужил репутации повесы.