Я усмехнулась.
— Какая трогательная забота! И вы всерьез полаг гаете, что раны затянутся сами собой, стоит лишь пореже вспоминать о них? Похоже, вам еще не приходилось разводиться, мистер Эндрюс.
— Я даже не был женат, — он усмехнулся.
— Вот как?
— Свобода превыше всего. Как и Германия…
Я хотела еще что-то сказать, но мы уже были перед крыльцом дома. Невзрачный молодой человек подметал дорожку. У меня пересохло в горле, учащенно забилось сердце, когда я взглянула на него.
— Гас… Дэниелс?
Эндрюс проследил за моим взглядом.
— Да, помогает по хозяйству. По правде говоря, проку от него немного, но… — он осекся и посмотрел на меня. — Что-то не так?
Я сжала голову руками.
— Если бы я знала! Идемте скорее, — я подхватила его за локоть, — мне неприятно смотреть на него и думать о нем.
Дэйв недоумевающе наморщил лоб:
— И вы не знаете, в чем причина?
— Нет, — прошептала я, тяжело дыша. — Не имею понятия.
Когда я вошла в библиотеку, бабушка сидела в своем излюбленном кресле возле камина. Отец стоял у окна.
— Как тебе понравилась ферма? — спросил он.
— Замечательно. Мистер Эндрюс — прирожденный экскурсовод, — при этих словах я почему-то смутилась и повернулась к бабушке. — Кстати, после обеда он собирается в город; если можно, я. хотела бы поехать с ним. Нужно купить кое-какие мелочи, и потом — я очень хочу посмотреть Ньюбери. Вчера было совсем темно.
Бабушка вздохнула:
— Я поняла, Морин. Тебе нужны деньги.
— Совсем немного. Ты ведь знаешь, что у меня нет ни цента.
— Надеюсь, — в ее голосе появились нотки озабоченности, — с тобой не приключится неприятностей по дороге? Не забывай, ты только вчера выписалась из больницы. До выздоровления еще ой как далеко!
Я попыталась возразить, но бабушка взмахнула своей сухой рукой:
— Не перечь! Ночью я заходила в твою комнату, и там горел свет. Мне пришлось выключить его, а ты даже не проснулась.
— Это не следствие болезни — всего лишь привычка. В клинике все спали при свете.
— Бегать голышом по лестнице — еще одна из твоих привычек?
У меня перехватило дыхание. Каким образом она могла узнать? Руки в карманах куртки сжались в кулаки.
— Ты не должна говорить так, мама, — пришел на помощь отец. — У Морин была трудная дорога, потом впечатления…
Его голос дрожал. Словно испугавшись своей собственной смелости, он отвернулся и открыл дверцу бара.
— Не слишком ли рано, Реджи?
— Не раньше, чем обычно, — вполголоса возразил отец и наполнил бокал.
Бабушка поджала губы и уничтожающе посмотрела на меня.
— Видишь, мне указывают, как следует говорить. Ладно. Однако твое состояние таково, что о поездках не может быть и речи. Составь список необходимых вещей и передай его Дэвиду Эндрюсу, он все купит. Так будет лучше.