— Я соперничаю с Бентуортом? — Трейс покачал головой. — Не знаю, воспринимать это как шутку или как оскорбление. Я просто хочу под надетыми вами доспехами разглядеть женщину.
Бетани едва не задохнулась от возмущения, но Трейс уже отпустил ее руку и поднялся из-за столика.
— Возвращается ваш кавалер, так что я удаляюсь. — Он наклонился и прошептал ей на ухо: — Держите свое сердце в узде, мисс Брейсфилд.
Последняя фраза Трейса насторожила Бетани. Держать сердце в узде? Что он хотел этим сказать? Неужели он подумал, что она и Бентуорт… О, это настолько невероятно, что об этом не стоит и думать!
Но семена сомнения, посеянные Трейсом в душе Бетани, дали быстрые всходы. Теперь она искала скрытый смысл в каждом слове, сказанном ей Бентуортом. Если она и раньше сомневалась в искренности этого человека, то теперь, после намеков Тейлора, эти сомнения быстро перерастали в уверенность.
Ночью она никак не могла заснуть. Ворочаясь с боку на бок, Бетани не могла понять, то ли это следствие трудного восхождения, то ли тревожных мыслей. В открытое окно доносились отзвуки веселья, что окончательно отгоняло сон.
Наконец она поднялась с кровати и вышла на балкон в надежде, что прохладный воздух успокоит ее. Опершись на витые металлические перила, Бетани устремила взгляд на улицу, которая была почти пуста; смех и музыка звучали на площади. Город выглядел весьма экзотично и представлял собой причудливую смесь старого и нового, впрочем, как и все другие города Перу, загадочной и противоречивой страны.
Спустя некоторое время Бетани почувствовала, что ее клонит в сон, и уже хотела было уйти, но раздавшийся где-то неподалеку звук привлек ее внимание. Она услышала знакомый голос, затем женский смех. Перегнувшись через перила, Бетани посмотрела на крыло здания гостиницы, расположенное под прямым углом к фасаду. Одно из окон было открыто, в комнате горел яркий свет. Она без труда рассмотрела обитателей и в ужасе отпрянула: это был Трейс Тейлор с какой-то темноволосой женщиной. Бетани понимала, что нельзя подсматривать, но не могла ничего с собой поделать: ее взгляд, словно магнитом, притягивало светящееся окно, а ноги не слушались и будто приросли к полу.
Она видела все происходящее так отчетливо, как если бы сама находилась в комнате Трейса. Женщина разделась, обнажив пышную грудь и широкие бедра. Ее большие темные глаза блестели, а рот широко улыбался. Она обняла Трейса за шею и прижалась к нему всем телом, а он громко рассмеялся и принялся расстегивать брюки.
Пальцы Бетани судорожно вцепились в перила, когда он легко поднял женщину на руки и стал осыпать поцелуями ее грудь и шею. Бетани прикусила нижнюю губу, чтобы не закричать. Она хотела отвернуться, но не смогла. Ей и в голову не приходило, что все происходит так примитивно. Правда, раньше она не задумывалась об этом, и отношения между мужчиной и женщиной были для нее большей загадкой, чем что-либо еще. Да и с кем она могла бы обсуждать такой деликатный вопрос? Горацио Брейсфилд, наверное, лишился бы чувств, если бы она вдруг вздумала спросить его об этом. Монашки, преподававшие в школе, вообще считали плотские утехи большим грехом. В результате росшей без матери Бетани оставалось полагаться только на собственное воображение, которое, как оказалось, не имело ничего общего с реальностью.