— Прости меня… Я была не права…
Джерри немного повернул голову, но ничего не сказал. Дамзель села на кровать и печально опустила голову, словно ребёнок чувствовавший вину перед родителями.
— Извини, что я назвала тебя самонадеянным и сказала, что ты не лучше вампиров из Камарильи… Я так не считаю…
Джерри немного улыбнулся. Он понял, что Дамзель не смогла отомстить Скотту. Ему стало жалко её. Джерри сел рядом и обнял её.
— Я не сержусь на тебя Дамочка — сказал он — Я тоже повёл себя слишком грубо… Знаешь на самом деле мне иногда даже нравиться, когда ты сердишься.
— Правда? — улыбнувшись, ответила Дамзель.
— Это свойственно и людям и вампирам. В этом нет ничего плохого.
— Значит ты не считаешь меня бешеной истеричкой?
— Конечно нет, Дам. Я знаю, что внутри ты очень хорошая и добрая…
Эти слова очень успокоили Дамзель. Они были очень нужны ей в этот момент. Джерри дал ей понять, что каким бы не был человек, он может казаться разным в глазах разных людей. Джерри видел в Дамзель только хорошее, и она в свою очередь всё больше и больше находила хороших качеств в Джерри.
На улицы Гонконга опускалась ночь. Для вампиров она сулила не очень хорошие новости. В номер Джерри ворвался испуганный Меркурио:
— Хаттер! Он пропал!
— Как пропал? — насторожился Джерри.
— Не знаю как. За три часа перед отлётом вышел из номера и не вернулся. Он как будто испарился!
— Но этого не может быть! Нужно прочесать весь отель.
— Этим сейчас и занимается полиция.
— Собираемся у отеля — сказал Джерри и с Меркурио и Дамзель отправился на место преступления.
У отеля их ждал Беккет. Он отогнал фургон на безопасное место. Отель действительно оцепила полиция и никого не впускала и не выпускала.
— Извини Джерри — сказал Беккет — Мы подвели тебя. Профессор действительно как будто испарился. Мы не сразу спохватились. А когда поняли, что он пропал, было уже поздно.
— Мы должны найти его — сказал Джерри — Дам, ты с Меркурио просмотри внимательно записи с камер наблюдения, Беккет, ты свяжись с Джеком, а я пока пообщаюсь со свидетелями. Джерри отправился к отелю. Его остановил один из полицейских. Джерри дал ему понять, что не понимает по-китайски и тот на ломаном английском сообщил:
— Извините, вам нужно покинуть это место. Находиться запрещено. Ничем не могу помочь.
— Послушай, я ведь тоже детектив. Там произошло преступление, а значит, я должен быть там — убедил полицейского Джерри.
Попав в отель, Джерри разузнал, что никто из служащих отеля не видел, чтобы Хаттер покидал здание. Прислуга в примерное время похищения находилась на этаже, но ничего не видела. Девушка клялась, что ни в чём не виновата. Хозяин отеля пытался защитить её указывая на стенд с фотографиями работников месяца. Также полиция нашла камеры и жучки, установленные Джерри. Джерри вернулся к фургону.