Пташка Мэй среди звёзд (Андерсон) - страница 20

— Ну…

А что, если полтергейсты врали, как раньше — Джон Бом-Кливер? Правда, выбирать не приходилось.

— По-моему… По-моему, это меньшее из всех зол, — наконец сказала девочка, неуверенно глядя на остальных. Те закивали.

Полтергейсты подхватили их и понесли через Мерзкое нагорье на запад.

Глава четвёртая

На краю рая

Несколько часов полтергейсты летели к мглистому горизонту. Наконец они остановились, опустили свои ноши на землю и залопотали о чем-то, подпрыгивая в воздухе. Глазам путников открылось неожиданное зрелище. Впереди лежал широкий ров. За ним светились чахлые деревца.

— Бла-бла-бла!

— Гоббл! — Тыквер помахал рукой, и полтергейсты улетели в поисках новых приключений.

Все уставились на призрака.

— Что? — смутился он.

— Мы и представить не могли, что ты… так умеешь. Ты говорил, но… — промолвила Мэй.

Пессимист посмотрел вдаль и зевнул, изображая скуку. Мэй и Тыквер обменялись понимающими улыбками, и призрак смущенно покраснел. Он уже не в первый раз удивлял девочку.

Друзья подошли ко рву, через который перекинулся узкий мостик, и попробовали разглядеть, что скрывается в рощице. Так вот он какой, этот Рай.

Фабио кашлянул.

— У меня быть стих. Называется: «Сквозь кущи райские с надеждою взираю, лазанью вкусную глазами я искаю». Вот он…

Друзья покорно выслушали сонет капитана, сложенный пятистопным ямбом, и Мэй предложила перейти на другую сторону, но держать ухо востро: если уж полтергейсты легко с ними справились, то и кто-то другой вполне сможет. При этом еще неизвестно, что у этого кого-то на уме. Девочка затянула тесемки савана — не хватало еще, чтобы кто-то распознал в ней живую и вызвал Буккарта. Ведь стоило только дунуть в свисток, и чудовище примчится сюда сию же минутку.

— Постой! А как же Пессимист? — вспомнила Беатрис.

Мэй посмотрела на своего питомца. Что толку, если она выглядит, как привидение, когда он такой живой и такой… кот.

— Ой! И правда, — вздохнула девочка. И о чем она думала! — Киса! Ты спрячешься и подождешь. А мы пока выясним, что за духи тут живут, — сказала она.

— Миэй? — печально мяукнул Пессимист, склонив голову набок.

Он посмотрел на хозяйку, как самый несчастный котеночек на свете, но Мэй была непреклонна.

— Нет.

Пессимист с упреком фыркнул и свернулся калачиком под кустом.

— Мью, — закончил он.

Каждый поцеловал его в макушку, а Тыквер ехидно корчил у них за спиной умильные рожи. Фабио помедлил и почесал кота за ухом.

— Сиди тихо, маленький киса.

Под бдительным взглядом Пессимиста они пересекли ров. Тыквер при этом настоял на том, чтобы лететь сразу после Мэй. Друзья вошли в рощицу.