Порочная игра (Уэллс) - страница 166

— Вейн.

Вейн обернулся, и глаза его немного потеплели. При иных обстоятельствах Сара несказанно обрадовалась бы этой перемене.

— Что тут произошло? — спросила она.

Вейн переводил взгляд с одного племянника на второго.

— Это наши мужские дела. — Приподняв брови, он обратился к Джону: — Надеюсь, мы друг друга поняли?

Джон кивнул. Он был совсем не похож на того жизнерадостного мальчика, каким Сара видела его вчера.

— Да, сэр.

— Иди. И брата уведи. Сегодня днем я поговорю с тобой в библиотеке.

Мальчики поплелись прочь, шаркая ногами, опустив головы.

Вейн окинул взглядом Сару, потом себя.

— Прости. — Он провел рукой по волосам.

— Тренировка? — улыбаясь спросила она.

— Не совсем. Пробежка.

— Стоит ли спрашивать, кто прибежал первым?

Он чуть заметно усмехнулся и отвесил ей шутливый поклон.

Сара хотела взять его под руку, но Вейн отступил.

— Я сейчас не подхожу тебе в попутчики. От меня, должно быть, за версту разит потом.

— Вовсе нет, — ответила Сара. — И даже если это так, какой бы запах от тебя ни исходил, мне он нравится.

Он явно растерялся, ошеломленный ее заявлением, и она, воспользовавшись замешательством, взяла его под руку.

— Я никогда не говорила тебе, как я восхищалась тобой в ту первую ночь? Есть что-то необыкновенно волнующее в том, чтобы наблюдать за тем, как мужчина доводит себя до изнеможения, покрываясь потом. Я не могу найти этому объяснения.

Она не смотрела на него, но чувствовала, какое сильное впечатление произвело на него это признание.

— Ты должен гордиться тем, что он не побоялся вступить в бой.

— Он вступил в бой?

— Ну да. Джон и тот деревенский мальчишка дрались за пакет с конфетами, и тогда Эдвард полез в драку и каким-то образом овладел трофеем. Конечно, мальчики постарше накинулись на него. Это, разумеется, неправильно. Но я заметила, что даже лучшие из мужчин в пылу сражения теряют голову.

Сара украдкой взглянула на Вейна. Ей показалось, что он удивился.

— И все же это была неравная схватка. Как бы там ни было, Джон не должен был…

— Конечно, не должен, — примирительно сказала она. — Не сомневаюсь, что отец накажет его за это.

Вейн ничего не сказал, но Сара поняла, что снова привела его в замешательство.

— Ты ведь позволишь Грегори самому с этим разобраться? — Она произнесла это таким тоном, будто нисколько в этом не сомневалась. — В конце концов, он их отец.

Затем она перевела разговор на другое. Вейн вместе с ней подошел к Кристиану. Тот наблюдал за происходящим издали.

Вейн сдержанно поклонился.

— Я не в той форме, чтобы разъезжать с визитами, так что увидимся дома.