Любовь тебя найдет (Гоувер) - страница 179

«Отличное вино», — оценила она и стала собирать пустую посуду.

Между делом в одной из коробок Ли обнаружила еще несколько бокалов с «алмазными» крапинками, что были заказаны в те дни, когда рядом с ней находился Джек Торн. И, вертя один из них в руках, она вдруг осознала, что еще ни разу из таких не пила.

«Ну что ж, — подумала Ли, наливая себе щедрую порцию, — надо непременно поднять бокал за тот день, когда Джек отсюда убрался».

Осушив его, она взглянула на бутылку. Вина в ней оставалось совсем немного, буквально на самом дне. Было бы глупо убирать до следующего раза столь малое количество, его, конечно же, следовало допить. Тем более что она заслужила этот маленький праздник: прекрасно обходится одна, без Джека Торна, и не просто обходится, а живет и преуспевает. И затевает новое дело.

Опорожнив бутылку, Ли встала из-за стола, подошла к двери и, устремив взгляд в сторону соседней фермы, приподняла бокал.

— На-ка, выкуси, самодовольный пижон, — произнесла она и с удовольствием допила остатки вина.

Продолжая думать о Саймоне, Ли вернулась обратно к бару. Она ни разу не напомнила ему о том вечере, однако ради того, чтобы без помех продвигаться по жизни и дальше, необходимо ему все высказать и тем самым окончательно избавиться от внутреннего дискомфорта. С этой мыслью Ли поставила пустой бокал на стойку и вышла на подворье, где уже начинало вечереть.

За ключами от легковушки надо было всего лишь зайти домой. Но стоило ли это делать? К тому же она выпила целую бутылку, так что садиться за руль не следовало. Однако для пешей прогулки путь был неблизкий, тем более что ее слегка покачивало. Впрочем, можно же взять рабочий пикап. Если проехать на нем через виноградник и подкатить прямо к задней ограде, то до дома Саймона останется пройти всего ничего. Таким образом, ей не придется выезжать на шоссе и беспокоиться по поводу своего… не совсем трезвого состояния.

Приняв такое решение, Ли уселась в пикап и, запустив движок, аккуратно вырулила на узкую грунтовку, протянувшуюся через виноградник.

Расстояние было небольшим, поэтому она даже не стала переключаться на вторую скорость. И, продолжая неспешное движение, принялась мысленно репетировать свое выступление перед Саймоном. Во-первых, она скажет ему, что именно он разрушил ее мечту и помешал ее устремлениям. А во-вторых — что все мужчины свиньи, и он среди них не исключение!

Она распалялась все больше, и ее нога все сильнее давила на педаль газа. Машина, ускоряя ход, подскакивала на неровностях дороги, но Ли не обращала на это внимания. Ее взгляд был устремлен вперед, на постройки соседней фермы, еще видимые в сгущающихся сумерках. Где-то там находился Саймон Брэдфорд, и ему предстояло выслушать все, что она намерена сказать!