Зачарованный остров (Мэтер) - страница 19

Около семи тридцати, когда она уже заканчивала третью чашку кофе, в столовой появился Рикардо. Мальчишка сам умылся и причесался, и на нем были синие джинсы и белая майка. При виде Сары ребенок надулся и попятился назад, но она улыбнулась ему.

— Доброе утро, Рикардо!

Немного поколебавшись, Рикардо решил ответить:

— Buenos dias, senorita[6].

Мальчишка уселся напротив и попросил Макса принести ему булочек с маслом и фруктового сока.

Сара налила себе еще кофе и, подперев рукой щеку, поглядела на Рикардо.

Мальчишка бросил на нее взгляд и внезапно улыбнулся.

— Я оделся к ужину, а вас не было.

— Знаю, — вздохнула Сара. — Я заснула.

— А вчера днем вы ходили на пляж, — сказал он. — Я видел вас в окно. Вы бродили по воде.

— Да. А ты? Ты умеешь плавать?

— Плавать-то я умею, только нам не разрешают купаться в море без взрослых. — Лицо Рикардо вытянулось от огорчения. — Говорят, мы слишком маленькие, нам нельзя рисковать.

— А как же бассейн? — удивилась Сара. — Вы там не плаваете?

— Нам не разрешают, — потупился Рикардо. — Сеньора Ирена может увидеть нас из окна, и ей это не понравится.

— Да что ты говоришь! — возмутилась Сара. — Какой прок от бассейна, если там нельзя поплавать? И почему ты зовешь ее сеньорой? Она ведь ваша тетя.

— Да, она нам тетя.

Рикардо больше не успел ничего сказать, потому что в этот самый момент в столовую вбежали девочки и остановились как вкопанные, когда увидели за столом Сару.

— Доброе утро, девочки! — поздоровалась Сара, но ответа не получила.

Сестры бросили на Рикардо испепеляющий взгляд и молча уселись за стол. Сара закусила губу.

— Я сказала — доброе утро, — повторила она. — И мне хотелось бы услышать ответ.

Элоиза напустила на себя независимый вид, и Мария, которая, по всей видимости, во всем подражала старшей сестре, сделала то же самое.

Сара вздохнула и поглядела на Рикардо, тот изобразил удивление, пожал плечами и буркнул:

— Ответь же ей, Элли!

Элоиза вытаращила глаза.

— Предатель! — плюнула она в его сторону.

— Элоиза! — устало произнесла Сара. — Прошу тебя. Ты же маленькая леди, постарайся вести себя соответственно.

— Да какое нам дело, что вы про нас думаете! — взвилась девчонка. — Всем на нас наплевать, и нам на всех тоже! Мы — мулаты! Знаете, что это означает?

Сару захлестнула волна жалости и сострадания к этим малышам. Видно, тут не обошлось без Ирены, скорее всего, именно она вбила им в голову эту чушь.

— Ты такая же, как она — зашипела на нее Элоиза. — Она ненавидит нас! Правда ненавидит! Она даже плюнула на нас один раз!

Сара была шокирована этим заявлением и не сумела скрыть этого.