Папина дочка (Снэйк) - страница 80

Ночью мало кто спал спокойно в особняке Кроуфордов. Подозрительного Филипа терзала мысль о том, что скажет Викки за завтрашним обедом. Ему почему-то казалось, что он не услышит ничего хорошего для себя. Сердобольная Мьюриел переживала за племянницу мужа, полагая, что во всем виноваты неприятности личного порядка. Только она не догадывалась, кто тот мужчина, из-за которого обычно жизнерадостная девушка так переменилась.

Жаклин злилась, что из-за какой-то неизвестно откуда взявшейся выскочки все в доме ходят на цыпочках, а ей приходится держать язык за зубами именно тогда, когда есть чем похвастаться. В последние дни Стивен стал гораздо внимательнее к ней, из чего она заключила, что он готов перейти от благочинного ухаживания к более серьезным отношениям.

Возможно, на днях он пригласит ее к себе. Жаклин давно хотела посмотреть, как живет Стивен, и провести с ним интимный вечер наедине. Но пока такой возможности ей не представилось. Что его останавливает? Они оба — взрослые, свободные люди. Никто не посмеет ни в чем их упрекнуть.

Один только Хьюго спал сном праведника. Ему снилась Лора, и он во сне улыбался, по-детски положив под щеку руку. Ради подруги он был готов на любую жертву и прилежно трудился под руководством Стивена Харланда. Тот был им вполне доволен и даже поговаривал о курсах для Хьюго.

Каждое утро неумолимый Бейтс вырывал молодого человека из сладких объятий сна, в случае необходимости обливая его холодной водой из старинного фаянсового кувшина. Это и помогало ему не опаздывать в офис.

8

Она собиралась уединиться в маленьком пансионе на западном побережье Шотландии. Об этом местечке она вычитала в одном из туристических проспектов. И хотя Викки не заказывала места заранее, она была уверена, что не останется без крыши над головой. Самое начало весны не время для наплыва туристов в Шотландию, как бы ни был красив и величествен этот суровый край!

Она взяла с собой уютные кашемировые свитера и удлиненную кожаную куртку на меховой подкладке, мягкую и теплую. В одной из сувенирных лавок Викки купила симпатичный вязаный комплект ручной работы — шапочку, шарф и рукавички с норвежским узором. В нем, а также в высоких кожаных сапогах и плотных шерстяных брюках ей наверняка будет достаточно комфортно на холодном ветру побережья.

Затем Викки проверила наличие документов, кредитных карточек, денег. И особенно тщательно — билета на самолет. После этого надела на палец кольцо отца и посмотрела на часы. Скоро обед. А до него она собиралась поговорить с Хьюго.

На ее нетерпеливый звонок незамедлительно явился преисполненный важности дворецкий.