Едва парень появился на пороге, она метнула в него свою кепку и заорала так, что бедняга застыл на месте:
— Мерзкий тип! Я жду тебя уже полтора часа! Я голодная и злая и сейчас тебя просто растерзаю. Чак, ты второй раз на этой неделе подводишь меня. Ну подожди, в один прекрасный день я брошу эту проклятую работу и ты здесь будешь торчать круглосуточно!
— Милли, — рассмеялся Чак, — если бы я не знал тебя лет сто, то поверил бы каждому твоему слову. Ну, виноват, больше не буду. Я был у Ма в баре, помог ей немного с готовкой. Ты же знаешь, что вечером она собирает у себя друзей на небольшую вечеринку. Она и тебя звала.
— Принимайся за работу, болтун. Чтобы пойти к Ма, мне еще нужно привести себя в порядок. Да, если меня будет спрашивать отец, скажи, что я сделала все, что он велел. Пусть не ищет меня, а сам приходит к Ма вечером. Ну, пока!
Милли подобрала свою кепку с пола и направилась к выходу из гостиницы. На стоянке рядом с ее велосипедом стоял черный джип. Она снова вспомнила о новом постояльце. Завтра он уедет. Ах, как хотелось бы ей оказаться рядом с ним на пассажирском сиденье его машины! И пусть бы он увез ее отсюда в другое место, где не так скучно, где нет этой раздражающей опеки отца.
Милли давно бы уехала из Лейквуда, как уже сделали почти все ее одноклассники. Но она намертво застряла здесь из-за причуд отца, который считал излишним для женщины обучение в колледже и постоянно сватал ей в женихи сыновей своих друзей и знакомых.
Она еле упросила его разрешить окончить курсы секретарей, но после этого отец не позволил ей найти работу по специальности. Иногда дочь чувствовала себя рабом, прикованным к гостиничной стойке, как к галере. И даже не раз говорила об этом отцу, но тот отмахивался от ее слов. Видно, считал, что ему лучше знать, что должна и что не должна делать его дочь.
Если бы не вполне понятные опасения, Милли давно бы забралась в кабину какого-нибудь грузовика и отправилась куда глаза глядят. Но она прекрасно понимала, что ничто не дается в этой жизни бесплатно, и не рассчитывала на бескорыстное отношение к себе со стороны мужчин. К тому же ни один из тех, кто поглядывал на все заинтересованно, не нравился Милли. Однако как-то менять свою жизнь все равно было нужно. И она поклялась самой себе, что обязательно это сделает.
А пока Милли шла к магазинчику Синтии Моррисон, в котором на прошлой неделе присмотрела себе недорогое трикотажное платье. Оно очень шло ей. Сегодня был прекрасный повод надеть его и хотя бы так порадовать себя. Отец не запрещал ей наряжаться, рассчитывая, что так дочь скорее найдет мужа. И Милли, хоть и слышать не хотела о замужестве, вовсю пользовалась этим обстоятельством.