— Ты унюхал мои ноготки? — прошептала она на самом прекрасном английском, какой Рейфу доводилось слышать от шестилетнего ребенка. — Я усыпала ими дорожку, чтобы ты нашел меня.
— Я не призрак, я живой, — тихо возразил Рейф и перевел взгляд на Гильена. — По крайней мере пока. Приехал повидаться с тобой.
Сейди проследила направление взгляда Рейфа и осмотрела вооруженных людей, окружающих его.
— Что они хотят с тобой сделать?
— Сейди! — загрохотал Арми.
— Нет, Abuelito[20]! Я не позволю обидеть его! — воскликнула Сейди, забираясь на колени к Рейфу и обнимая его, словно желая защитить. — Мама, пусть эти плохие люди уйдут!
— Hijita!
Кэти нерешительно шагнула к дочери.
— Выйди из комнаты, Сейди.
— Нет! — отчаянно закричала девочка, вцепившись в отца.
Кэти взяла ребенка за руку и потянула к себе, наручники стукнули об стол и упали. Кэти наклонилась, чтобы подобрать их, но Сейди опередила ее, рванувшись с места как молния. В ту же секунду малышка защелкнула один браслет на тонком запястье матери, а второй — на руке Рейфа.
Рейф яростно, словно обезумевший зверь, задергался в стальной манжете, невольно притягивая Кэти к себе. Не удержавшись на ногах, та, чтобы сохранить равновесие, ухватила Рейфа за плечи.
Рейф застыл, почувствовав прикосновение теплых ладоней и уловив тонкий аромат лаванды, исходящий от Кэти, и окончательно понял, что прикован к этому коварному и лживому существу и теперь вынужден терпеть изощренную пытку близостью.
— Ради Бога, убери от меня руки! — прорычал он.
Съежившись, Кэти быстро попыталась отстраниться, но наручники больно врезались в запястья, удерживая их рядом друг с другом. Кэти беспомощно повертела металлический браслет.
Взглянув на Кэти, Рейф заметил слезы в ее глазах.
— Дорогая, — зашептала она торопливо, обращаясь к дочери, — пожалуйста, отпусти нас.
— Дай мне ключ, — приказал Рейф Сейди твердым, нетерпеливым тоном.
Но Сейди только захихикала и отступила подальше.
— Ни за что! Иначе мама снова потеряет тебя.
И прежде, чем кто-нибудь успел вмешаться, проказница метнулась к двери.
Рейф вновь принялся дергать браслет, Кэти боролась со своим с таким же отчаянием. Но они лишь снова столкнулись друг с другом.
Рейф хмуро посмотрел на наручники, затем медленно перевел холодный взгляд на бледное, перепуганное лицо Кэти. Ее хрупкая прелесть и влекла, и вместе с тем отталкивала Рейфа. Казалось, даже юз-дух между ними пропитан почти ощутимой враждебностью.
На пороге Сейди обернулась и усмехнулась.
— Me voy, Abuelito![21] — с притворным послушанием заявила она.
— Ключ остался у нее, — прошептала Кэти.