Бездна (Ливадный) - страница 71

Инга задумалась.

Что означает последний жест?

Ты плывешь за мной… чтобы увидеть? Да, наверное, я правильно поняла. Но как передать Главному свое согласие?

Она кивнула, но дельф не понял ее ответа. Тогда Инга повторила серию его жестов, и снова завершила ее кивком.

Дельф широко раскрыл глаза, видимо, удивился, попробовал имитировать жест, кивнуть в ответ, но у него получилось движение тела, а не головы.

Инга с трудом сдержала улыбку, настолько неожиданным и комичным показалось ей движение, похожее на серию частых повторяющихся поклонов.

Она вовремя удержалась, сообразив, что дельф внимательно наблюдает за ее реакцией, и вновь совершила волнообразное движение ладонью, говоря «поплыли».

Главный не скрывал своего удовольствия от успешного общения. Он издал серию призывных пощелкиваний, и неторопливо отплыл в сторону, часто оглядываясь, приглашая девушку последовать за ним.

Вот так, неожиданно, скоротечно, и даже немного буднично состоялось первое знакомство Инги с существами, о которых ей очень многое предстояло узнать.

* * *

Инга все дальше уплывала от дома.

Потрясение от неожиданной встречи с мифическими существами постепенно притупилось, стараясь не отставать, девушка прилагала немалые усилия, следуя за дельфами. Купол Эфемера давно скрылся из вида, они по диагонали пересекли насыщенное жизнью, похожее на заповедник плато, и вот уже несколько часов двигались над однообразным рельефом трещиноватой подводной пустыни.

Инга при всем старании не могла соперничать с дельфами в скорости и выносливости. Они и так двигались неторопливо, часто возвращались, кружили, поначалу в отдалении, словно настороженно присматривались к человеку, затем, набравшись смелости, стали подплывать ближе.

Что ни говори, а плавали они грациозно, каждое движение давалось им легко, непринужденно.

Инга старалась придерживаться одной глубины, но дельфы вели себя иначе. Они то исчезали в сумраке подводного мира, то вдруг появлялись в поле зрения, стремительно всплывая, затем их строй внезапно распадался, и каждое из шести существ начинало двигаться по спирали, оставляя за собой вихрящийся след из мельчайших пузырьков.

Лишь Главный вел себя сдержанно. Он плыл не спеша, не принимал участия в играх, часто оборачивался, издавая ворчливое пощелкивание, словно забавы молодых казались ему несвоевременными или неуместными.

Солнце уже давно перевалило за полдень, когда рельеф дна постепенно начал меняться. Оно сохранило уклон, указывающий направление к центру исполинской впадины, но разломов и трещин стало меньше, все чаще встречались широкие наносы песка, редкие одиночные скалы вздымались к поверхности океанских вод, создавая ощущение пространства огромного зала, украшенного коническими колоннами.