Сожженные мосты Часть 3 (Маркьянов) - страница 34

Весь обратившись в слух, я осторожно взял графин – большой, массивный, хрустальный – вылил имевшуюся там воду в горшки с цветами. Оружия у меня с собой не было, послу носить его не пристало, тем более в посольстве – но в умелых руках и графин – оружие. Поудобнее перехватив его за дно – и не выглядит подозрительно, и бросить можно быстро и точно – я толкнул от себя дверь кабинета.

– Ваше Сиятельство?!

В углу, в одном из двух кресел "гостевого уголка", в гражданском, ослепительно белом костюме сидел Его Сиятельство, шахиншах Персии Мохаммед. Увидев меня, он поднялся мне навстречу, не обращая внимания на графин. Хотя ведь понял, для чего он – по мелькнувшему хищному взгляду заметно – понял!

– Я решил лично поздравить вас с выздоровлением, экселленц… Так кажется, принято обращаться к послу?

– Совершенно верно… Ваше Сиятельство… разрешите…

Я оглянулся по сторонам, поставил пустой графин на стол.

– Давайте, присядем здесь – шахиншах показа на приставной столик, к моему большому письменному столу – за ним можно было сидеть vis-Ю-vis, друг напротив друга.

Что происходит, чем вызван этот вне всяких сомнений странный визит – ничего этого я не понимал.

– Я решительно рад вашему выздоровлению, Искандер… – сказал шахиншах, и по его голосу не было понятно действительно ли он рад, или просто это формула дипломатического этикета – я был очень удивлен, когда вы отказались от услуг наших врачей. В Тегеране есть медицинский университет, и вот уже пятьдесят лет там преподают лучшие русские доктора. На это время они взрастили немало лекарей-персов, истинных наследников Ибн-Сины

– Ваше Сиятельство, я не сомневаюсь в квалификации этих лекарей и приношу глубочайшие извинения за то, что своим поступком поставил под сомнение их профессионализм. Но такие ранения, какие были у меня – лучше всего их умеют лечить военные медики, такие, какие работают на кораблях флота.

– Сорейя-ханум несколько приглашала Вашу супругу во дворец, чтобы узнать о вашем самочувствии, и узнать, не надо ли вам чего. Она порывалась навестить и вас, но я запретил это делать, потому что больного мужчину может навещать лишь другой мужчина. Женщины не должны видеть нашей слабости.

– Передайте мою искреннюю благодарность Сорейе-ханум, и сообщите ей, что хвала Аллаху, я поправился.

– Да, хвала Аллаху. Сорейю-ханум разбирает любопытство, при каких обстоятельствах вы получили столь тяжелые ранения?

– Увы, Ваше Сиятельство, тяжелы были не раны, тяжела была моя самонадеянность и глупость, едва не похоронившие меня под тяжестью своей. Я уподобился ослу, который сам взвалил на себя хурджин весом больше, чем он мог унести на себе. Я не обратился вовремя к услугам докторов и от этого едва не погиб. А ранения эти я получил в Багдаде, когда взорвали отель Гарун Аль-Рашид. Я как раз находился на первом этаже, когда произошло это мерзкое злодеяние.