Наконец она справилась с приступом кашля и остановилась, тяжело дыша и прижимая руку к груди.
— Я, наверное, огорошил вас этим разговором… — промолвил лорд Уэйверли.
— Нет-нет, все в порядке, — пробормотала Белла.
— Видите ли, — продолжал ее собеседник, — последние семнадцать лет я неизменно раз в неделю наведывался к сыну. Но он ни разу за это время не приехал ко мне. И вот неделю назад он стал каждый день наносить мне визиты.
— Неужели?
— Клянусь вам! Боюсь, что он сведет меня с ума. Как бы мне хотелось сбыть его с рук! Но почему вы не хотите выйти замуж за моего мальчика?
Белла снова поперхнулась.
— Но…
Лорд Уэйверли тряхнул головой, заставляя ее замолчать.
— Знаю, знаю… Вы боитесь скандала. Но это все ерунда. — Он повернулся к ней и обхватил ее лицо ладонями. — Энтони и без того довольно скандальная персона, не правда ли? Не думайте о том, что вы испортите родословную наших потомков. Если у моих внуков будет такая же светлая голова, как у вас, я буду этому несказанно рад.
И с этими словами лорд Уэйверли поцеловал Беллу в лоб. Они снова медленно двинулись в сторону реки.
— Я обещал моему мальчику, что не буду заводить с вами разговор о браке, — сказал лорд Уэйверли, сделав несколько шагов. — Я уважаю право женщины говорить «нет». Вам известно, что леди Нили уже десять лет твердит мне это слово?
Он остановился, как будто хотел, чтобы Белла ответила ему.
— О да, милорд, — пробормотала она.
— Вы поступаете опрометчиво. Я наблюдал за вами сегодня и пришел к выводу, что вы похожи на собаку, у которой отняли самую аппетитную косточку.
— Как это мило…
— Нет, это не мило. Ваш вид приводит окружающих в уныние.
Лорд Уэйверли не отличался тактичностью.
— Обычно вы вся светитесь изнутри. Вы радуетесь, даже когда для радости нет причины. А сейчас, когда, казалось бы, такая причина есть, вы ходите чернее тучи.
Белла внимательно слушала лорда Уэйверли, и ей все больше становилось не по себе.
— Я советую вам взбодриться и принять предложение моего сына. И не надо говорить о скандалах или о социальных различиях! Сделайте моего сына счастливым и родите мне внуков — это все, о чем я вас прошу.
Белла не знала, что сказать своему спутнику.
— Вот мы и пришли, — промолвил вдруг лорд Уэйверли. — Он ждет вас.
Белла подняла глаза и увидела лорда Роксбери. Он отделился от толпы народа, стоявшего на берегу в ожидании начала праздничного фейерверка, который устраивал принц-регент, и направился к Белле. Она остановилась, чувствуя, как бешено, бьется у нее сердце.
— Спасибо, отец, за то, что вы привели ее ко мне, — сказал Роксбери.