Игра в любовь (Максвелл) - страница 156

Эта новость поразила Дикона, равно как и остальных. Мужчины подошли ближе, чтобы послушать, как все произошло. Дикон расхохотался.

— Мертв? Как тебе это удалось, Тайболд? Не терпится услышать твой рассказ.

На переносице Айдена залегла складка.

— Услышишь.

Он постоял, разглядывая собравшихся вокруг людей. Энн попыталась взглянуть на все его глазами. Повсюду были знакомые лица людей, которые стали для нее второй семьей. Из замка на улицу высыпали дети. Они жались к родителям, время от времени отваживаясь взглянуть на тело майора. Она до конца дней своих не забудет этот день.

Сегодня Айден стал легендой.

Это было написано на лицах людей. Они ждали, что он сделает все правильно, защитит их и поведет за собой.

И в то же время она чувствовала груз, который давил ему на плечи. Он стал бременем и для нее тоже.

— Я все вам расскажу, — сказал Айден. — Но ни одно мое слово не должно выйти за пределы этих стен. Робби жив. Но он в очень плохом состоянии. Как только стемнеет, Хью с Томасом отправятся за ним.

Тут заговорил Фанг.

— Расскажи нам, как все было.

— Хорошо, — пообещал Айден. — Но сначала пройдемте все в зал и угостимся элем. Я должен сделать еще кое-что. — Он кивнул двум мальчишкам из семей пастухов. — Отнесите тело майора в часовню. Мы должны сообщить англичанам, что он здесь.

— Почему бы просто не скинуть его с обрыва, и пускай катится? — предложил Дикон. — Пусть поломают себе головы над тем, куда он подевался. Может, они вообще решат, что он дезертировал.

Мужу Энн явно стало не по себе от подобных предложений.

— Мы не звери. Мы… — Он замялся, подыскивая подходящее слово. — Я обязан должным образом похоронить этого человека.

Не выпуская руку Энн из своей, он направился к замку. Остальные пошли за ними следом, восторженно обсуждая случившееся. Теперь они свободно могли обсуждать дуэль. Каждый видел ее со своего ракурса и хотел поделиться своим мнением.

Дикон хвастливо заявил, что этот поединок был показательным, и молодежь с ним охотно согласилась. Они решили, что раз уж Айден смог победить тренированного офицера, то с остальными англичанами они и подавно справятся.

Только Энн с Айденом хранили молчание.

Она попыталась представить, о чем сейчас думает муж. Но она так и не смогла определить, что у него на уме. Когда они вошли в большой зал, он отпустил ее руку. Норвал встречал Айдена у двери со свежей рубашкой.

— Прекрасный бой, лэрд, — сказал старик с новыми нотками уважения. — Я в жизни ничего подобного не видал.

Айден никак не отреагировал — просто надел через голову рубашку и заправил ее за пояс.