Игра в любовь (Максвелл) - страница 18

Он просмотрел брачный контракт. Брак по доверенности. Кто бы мог подумать, что подобные вещи до сих пор существуют! Он-то считал, что тут необходимо согласие обеих сторон или, по крайней мере, их осведомленность для того, чтобы брак мог состояться. Но судя по тому, что контракт был подписан как архиепископом Кентерберийским, так и архиепископом Йоркским, а вдобавок ко всему еще и скреплен официальной печатью лорда Чемберлена, он пришел к выводу, что его мнение не значило тут ровным счетом ничего.

Оставалось только восхищаться Альпиной. Она продумала все до мелочей.

Свернув бумаги в трубочку, Тайболд заявил в лицо женщине, которая с беспокойством ждала, пока он закончит:

— Все это полный бред.

— Ваша сестра очень искренна.

— Моя сестра всегда искренна. Но это еще не значит, что она всегда права.

Он ожидал, что Энн тут же выпалит в ответ серию заранее приготовленных оправданий, но вместо этого она лишь спросила:

— А это правда, что вы учились в колледже Олл-Соулз?

Такая внезапная смена темы застала его врасплох. Но потом он понял:

— А вам в это слабо верится?

Усмехаясь, он еще сильнее размазал синюю краску по лицу, дабы усилить впечатление.

Она скептически приподняла бровь:

— Ваша ученая степень внушала бы больше доверия, будь на вас хоть немного больше одежды.

Айдена позабавило ее смущение.

— Вы рассуждаете как настоящая жена.

От этой колкости лицо ее залилось краской.

— Я не хотела. Это просто из… любопытства. — Она отвела глаза, ее внимание неожиданно привлекла валявшаяся рядом щепка. — Однако, думаю, я должна сообщить вам, что, даже, несмотря на несколько необычные обстоятельства нашего брака…

— Брака? — Айден рассмеялся. — Энн, девочка моя, боюсь, я не чувствую себя женатым человеком.

Она вся напряглась, сосредоточив свое внимание на деревянной щепке.

— Духовенство, проведшее обряд в Лондоне, предложило провести еще одну церемонию здесь, в Шотландии, после того как наш брак будет… ну, вы поняли. — Она запнулась, неожиданно смутившись.

Он наклонился к ее изящному ушку в форме ракушки.

— Нет, не понял. Хотите меня просветить?

Она резко повернула к нему голову, чуть не коснувшись его носом. Ее ясные серые глаза широко распахнулись от удивления. А затем подозрительно сузились.

— Вы совершенно точно знаете, что я пытаюсь вам сказать.

— Неужели?

Айден растянулся во весь рост на карете, подпер кулаком щеку и улыбнулся ей.

— Не уверен, что правильно вас понимаю. Вы говорите не совсем ясно. Не хотите уточнить?

Англичанка плотно сжала губы, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не ответить ему колкостью. Она знала, что он играет с ней, как кошка с мышкой. Другая бы на ее месте надула губки или вспылила, но Энн, похоже, обладала выдержкой и силой воли. Теми двумя качествами, которые его всегда восхищали. Будет даже немного жаль утром отправлять ее назад в Лондон.