Прилив (Робертс) - страница 48

Она рассчиталась с припозднившимися посетителями, протерла столы и с облегчением заметила, что ее назойливый ухажер наконец-то собрался уходить. Получив счет на восемнадцать долларов восемьдесят три цента, он оставил на столике двадцатку, хотя последние три часа практически монополизировал ее внимание, но Грейс слишком устала, чтобы огорчаться из-за жалких чаевых.

Через несколько минут бар опустел. В будни сюда заглядывали в основном студенты университета — выпить по паре кружек пива и поболтать. Сегодня они, заняв десяток столиков, подзывали ее всего раза два, а ее смена началась в семь. Да, на эти чаевые не залатаешь и одной дырки в ее старой машине, не говоря уж о расходах на новую.

Стало так тихо, что, когда зазвонил телефон, Стив и Грейс вздрогнули, как испуганные кролики. Грейс посмеялась бы над их реакцией, но бросившийся к трубке Стив смертельно побледнел.

— Молли! Что, уже пора?

Грейс подошла, прикидывая, хватит ли у нее сил удержать Стива, если он потеряет сознание.

— Хорошо, хорошо, — кивал он, слушая свою жену. — Ты… ты позвони врачу, слышишь? Я уже еду. Сколько осталось… О боже! Я уже бегу. Не двигайся. Ничего не делай. Не волнуйся, — протарахтел Стив, положил трубку на рычаг и словно окаменел. — Она… Молли… моя жена.

— Да, я прекрасно знаю, кто такая Молли… мы вместе учились в подготовительной группе. — Грейс не выдержала и рассмеялась, но Стив выглядел таким испуганным и растерянным, что она обхватила ладонями его лицо и поцеловала. — Уходи. Только веди машину осторожно. Дети, особенно первые, не спешат появиться на свет. Тебя подождут.

— У нас будет ребенок, — медленно произнес Стив, словно пробуя на вкус каждое слово, — У меня и Молли.

— Я знаю. И это замечательно. Передай, что я обязательно навещу ее и ребенка, Только если ты будешь стоять здесь как приклеенный, ей придется самой ехать в больницу.

— Господи! Я должен бежать. — Бросившись к двери, Стив сшиб стул. — Ключи, где ключи?

— Ключи от машины у тебя в кармане. Ключи от бара за стойкой. Я сама запру дверь, папочка.

Стив оглянулся, улыбнулся во весь рот и исчез.

Посмеиваясь, Грейс подняла перевернутый стул, поставила его на стол.

Ей вспомнилась ночь, когда у нее самой начались схватки. Господи, как же она испугалась. И ей действительно пришлось самой ехать в больницу. Рядом не было мужа. Некому было паниковать вместе с ней. Не было никого, кто говорил бы ей, как дышать, кто держал бы ее за руку во время родов.

Только когда боль и одиночество достигли апогея, она сдалась и разрешила; акушерке позвонить матери. Конечно, мама тут же приехала и оставалась с ней, пока Обри не появилась на свет. Они вместе поплакали и посмеялись, и все снова стало хорошо.