Ночь нашей любви (Дрейк) - страница 44

– Чтобы использовать и выбросить, лишив чести! Пусть, мол, этот Кинси берет в невесты женщину, у которой вы были первым. Да вы такой же, как он!

– Благодарите Господа, что я не такой, – ледяным тоном произнес шотландец. – Но удовлетворите мое любопытство. Что говорит лорд Кинси по поводу вашей исключительной болтливости?

Кайра, скрипнув зубами, отвернулась. Если бы он знал, как она презирает человека, за которого по воле короля должна выйти замуж! Разве ему придет в голову, что в тот момент, когда он напал на замок, она на коленях молила Господа избавить ее от Кинси? Именно такой человек, злобный, жестокий, и нужен Эдуарду здесь, в Шотландии. И сколько бы он ни уверял ее, Кайра знала, что он надругался над женой Грэма…

А потом убил.

Знала Кайра и то, что по отношению к ней Кинси удерживало в рамках приличий только обещание короля женить его на владелице Шокейна. Тем не менее Дэрроу готов был избить ее, когда она говорила, что не следует проявлять чрезмерную жестокость к людям, которых хочешь подчинить, – в конечном итоге они восстанут и нанесут ответный удар. Но Кинси твердил одно: шотландцы – дикари, животные, варвары. А это при том, что собственная мать – тоже шотландка!

– Я не собираюсь обсуждать с вами лорда Дэрроу и тем более спорить о судьбе Шотландии. Вы дурак и умрете дурацкой смертью. Я еще спляшу на ваших похоронах, сэр, за то, что вы здесь учинили. Все по праву, да? Желание человека – ничто, женщина – просто вещь, победители-мужчины всегда забирают вещи своих врагов. Вы забрали Шокейн, забрали меня. Значит, если король схватит вас, это будет справедливо?

– Вам известно, что сделал Кинси Дэрроу. Мы взяли Шокейн по справедливости.

– Справедливость зависит от точки зрения, сэр.

Они бы спорили до бесконечности, если бы их не прервал негромкий стук в дверь. Вспомнив, что совершенно раздета, Кайра накинула одеяло, соскочила с кровати и бросилась в дальний угол.

Шотландец, прищурившись, наблюдал за ней.

– В чем дело? – крикнул он.

– Аррен, прибыл твой кузен, – донесся снаружи голос Джей.

Видимо, шотландец не ожидал приезда родственника. Откинувшись на подушки, он задумчиво созерцал дверь.

– Ты слышишь, Аррен?

– Слышу, Джей. Через минуту спущусь. – Он встал с постели и направился к Кайре, судорожно прижимавшей к себе мех. – Что с вами?

– Не люблю, когда меня застают врасплох, – пробормотала она, вдруг осознав, что он совершенно голый, а ее собственная нагота едва прикрыта меховым одеялом. Кайра почувствовала нечто странное, будто все тело жгло пламенем. Она перевела взгляд на его руку, большую, сильную, покрытую старыми шрамами, и вздрогнула, охваченная желанием дотронуться до него.