Ночь нашей любви (Дрейк) - страница 62

– В этом не было нужды.

– Правда? Вы же явились сюда отомстить. За прегрешения Дэрроу.

– Возможно, я бы передумал. Но когда вы принялись хвастаться своим богатым опытом…

– Значит, я виновата в учиненном надо мной насилии?

– Мой Бог! В вашем положении лучше не спорить, миледи! Поверьте, вы избежали бы многих неприятностей, если бы научились держать язык за зубами.

– Я замолчу, если вы отпустите меня.

– Вы останетесь в этой комнате и будете молчать.

– Кажется, вы устали и хотите спать.

– Не могу с вами не согласиться.

– Значит, во мне вы больше не нуждаетесь!

– И никогда в вас не нуждался, миледи!

– Тогда позвольте мне уйти.

– Хватит! Я дьявольски устал, а вы не даете мне заснуть.

– И не дам!

– Пожалуй, у вас достанет на это наглости.

– Вам правда нужно отдохнуть. Выпустите меня отсюда и…

– Нет.

– Но…

– Может, я боюсь, что вы снова броситесь в реку.

– Я не бросалась в реку.

– Ладно, я боюсь, что вы упадете в реку.

– Не упаду, клянусь.

– А я клянусь, что вы не выйдете из этой комнаты.

– Если бы вы имели хоть каплю здравого смысла…

– При чем тут здравый смысл? Просто хочу, чтобы вы были здесь.

– На тот случай, если у вас появится желание отомстить мне ночью?

– Миледи, я уже испытываю большое желание.

– Представляю.

– Мне хочется даже большего, чего вы и представить себе не можете.

Кайра вспыхнула:

– Но вы настолько ослабели от героических деяний, что не в силах удовлетворить свои порывы?

– Желаете убедиться?

– Нет!

– А разве я сказал, чего мне хочется? Ну ладно, постараюсь сдержаться.

Поняв, что он подшучивает над ней, Кайра пришла в ярость.

– Тогда незачем держать меня здесь! – выкрикнула она.

– О, да вы боитесь за себя. Боитесь не устоять перед собственным желанием.

Она потеряла дар речи от бешенства.., и страха.

Ее пугала странная внутренняя дрожь. Конечно, это гнев, возмущение.

Что еще?

Она не знала.

– Вы пали так низко, сэр, что назвать вас крысой или волком значило бы оскорбить животных. Никакого желания у меня нет и быть не может, есть только гнев и отвращение. Вы захватили мой замок. Вы убивали, грабили, насиловали. Поэтому извините, сэр, но я боюсь оставаться с вами наедине.

– Если бы вы спали, вам не пришлось бы бояться.

Он выглядел измученным и раздраженным, в голосе опять зазвучала угроза.

Стиснув от гнева зубы и сжав кулаки, она тем не менее сознавала, что никогда в жизни еще не чувствовала себя такой беспомощной и растерянной. Как бы ни вел себя Кинси, ей всегда удавалось поставить его на место, тонко напомнив, что она дочь лорда, которого уважал Эдуард, и что именно ей пока еще принадлежат владения покойного отца. К тому же английский король весьма любезно относился к ней, поскольку она была его первой крестной дочерью. Правда, Кайра никогда не заблуждалась насчет его жестокости и беспринципности, но знала и другого Эдуарда – истинного короля, способного быть обаятельным, щедрым, великодушным. Она прибегала к его авторитету, чтобы держать Кинси Дэрроу на расстоянии, однако подобный метод не применим к шотландцу. Да, в сущности, она и просит лишь о том, чтобы он избавил ее от своего общества. Кайра уже не была уверена, что хочет бежать из замка.