— А теперь сними рубашку.
Эверилл спустила с плеч и рубашку.
Пальцы Кейда раскрыли складки нежной плоти и скользнули внутрь ее лона.
Эверилл задохнулась и вцепилась мужу в плечи, чтобы не потерять равновесия, потому что колени ее внезапно ослабели. Рубашка упала, обнажив грудь, и Кейд мгновенно воспользовался этим, обхватив губами сосок.
— О, Кейд! — стонала Эверилл.
Он выпустил сосок изо рта и попросил:
— Поцелуй меня.
Эверилл наклонила голову и пылко поцеловала его, а он продолжал ласкать ее. Она прервала поцелуй и откинула голову назад, задохнувшись от наслаждения.
Кейд оставил ее губы и переключился на ее грудь, не прекращая ласкать пальцами ее лоно. Наслаждение становилось невыносимым, ноги Эверилл сильно дрожали, и она боялась, что сейчас упадет.
Волнение, бурлящее в ней, внезапно достигло точки кипения, и она закричала. Кейд на мгновение замер, не отпуская жену, потом убрал руку из-под юбки и, повернув Эверилл, уложил ее на кровать.
Сквозь прикрытые веки Эверилл следила за мужем: он встал и начал раздеваться. Освободившись от туники и брэ, он тоже лег, но тут в дверь постучали.
Оба повернули голову к двери, а потом посмотрели друг на друга.
Пару секунд Кейд медлил и наконец спросил:
— Кто там?
— Мы вернулись, чтобы сообщить о состоянии стены, — проговорил Эйдан.
Кейд посмотрел на дверь, потом на жену и крикнул:
— Я сейчас спущусь вниз! Тогда и расскажешь.
— Тебе нужно выслушать нас немедленно, — серьезно сказал Уилл, и Эверилл поняла, что брат встревожен.
Кейд тоже понял это. Выругавшись, он быстро поцеловал жену в лоб, покинул постель и начал одеваться.
— Подождите меня внизу, я сейчас приду.
Уилл и Эйдан заспешили вниз по лестнице. Убедившись, что они не собираются возвращаться, Эверилл соскочила с кровати и, схватив свою одежду, принялась одеваться. Рубашку и платье она надела быстро, а вот со шнуровкой пришлось повозиться. И все же она успела одеться к тому времени, как Кейд надел сапоги и направился к двери.
Он обернулся, собираясь ей что-то сказать, но тут же понял, что она идет следом за ним.
— Куда это ты направляешься, хотел бы я знать? — спросил он.
— Пить хочу, — ответила Эверилл, и она говорила правду: ей очень хотелось пить, но еще больше ей хотелось услышать, что скажут о стене.
Кейд прищурился:
— Оставайся здесь. Я пришлю сюда служанку.
Внезапно из комнаты, расположенной в конце коридора, донесся громкий звук дикой рвоты, и Кейд остановился.
— Кажется, проснулся твой отец, — пробормотала Эверилл, с трудом удерживаясь от улыбки при мысли о том, как хорошо подействовала ее настойка. Когда со стороны комнаты Гавейна донесся такой же звук, она кивнула. — И ваш братец тоже. Пойду взгляну на них. Судя по этим звукам, им обоим нехорошо.