Две свадьбы (Феррарелла) - страница 27

     Только очень ненадолго.

     Пришел официант, спасая Брюса от необходимости отвечать на замечание Марго.

     Официант положил поднос со счетом рядом с Брюсом. Марго потянулась за ним, но Брюс вынул кредитную карточку и прикрыл ею счет.

     — Начинаю думать, что вы не всегда поступаете честно, как мне казалось. Ведь я говорила, что плачу за этот обед.

     — Я поступаю честно, согласно своим правилам. Одно из главных — всегда платить за даму.

     Она не думала, что люди, подобные Брюсу, вообще существуют на белом свете. И, конечно, не ожидала, что старомодность может быть такой очаровательной.

     — Просто не понимаю, как это вас до сих пор никто не заарканил и не поместил у своего домашнего очага.

     Брюс с трудом представлял себя в качестве трофея.

     — Может, потому, что это гораздо тяжелее, чем кажется.

     — Рыцарь с чувством юмора. Вы слишком хороши, чтобы быть правдой.

     Он определенно не собирался это комментировать. Получив свою карточку обратно Брюс, он убрал ее в карман.

     — Готовы идти?

     Марго взяла сумочку.

     — Я родилась готовой.

     Он никогда в этом не сомневался.


     — Зайдете что-нибудь выпить? — Марго остановилась у своей двери, оттягивая окончание вечера. За долгое время этот был один из самых приятных.

     Искушение было велико, но Брюс покачал головой:

     — Лучше нет. Полиция в Бедфорде очень строга. Мне не хотелось бы провести ночь в тюремной камере.

     Марго не настаивала. Тем не менее она была заинтригована мужчиной, за целый вечер не сделавшим ей никаких авансов. За целый длинный день и вечер, проведенный с Марго, он не вышел за пределы того, что можно было бы назвать просто вежливостью и корректностью.

     Это очень мило, но в то же время ее постоянно точил червячок сомнения. Что-то не так, что-то она упускает.

     Или он ею не заинтересовался?

     — Я поручусь за вас, — пообещала она.

     — Насколько мне известно, к одурманенным водителям в полиции относятся очень сурово. По крайней мере к водителям, одурманенным спиртным, — поправился он, не в силах оторвать от нее глаз.

     Ноги его будто приросли к полу, не способные сделать ни единого шага.

     — Ну, спокойной ночи, Марго, вечер был чудесный.

     — Да, мне тоже было очень приятно. — Она глядела на него выжидающе, желая, чтобы он ее поцеловал. Ситуация абсолютно нелепая. Она никогда серьезно не относилась к поцелуям, мимолетным или страстным, небрежно раздавая их направо и налево. Но сейчас ей хотелось, чтобы первый шаг сделал он.

     Вот что было для нее главным.