Он нажал кнопку переговорного устройства.
— Агнес, я говорил, что никаких телефонных разговоров.
В ответ он услышал какое-то невнятное бульканье, потом отчаянный возглас секретарши:
— Туда нельзя!
В следующее мгновенье дверь распахнулась, и в комнату вошла Марго. Правильнее было бы сказать — вплыла.
— Это не телефонный звонок, Брюс, — сказала Марго. Она поставила на стол перед ним корзинку. — Это обед.
Обед. Его желудок недовольным урчанием заявлял о пропущенном обеде уже давно.
— Марго, зачем вы это делаете?
Секретарша, явно расстроенная своей нерасторопностью, появилась в кабинете.
— Мистер Рид, я сожалею, что не смогла ее остановить.
Едва взглянув на нее, он отмахнулся от извинений. Он был слишком занят Марго, чтобы уделять внимание еще кому-нибудь.
— Не волнуйтесь. Сомневаюсь, что есть сила, способная ее остановить.
Марго польщенно улыбнулась.
— О, Брюс, как мило, что вы так считаете.
Агнес словно приросла к порогу кабинета. Судя по выражению ее лица, она считала Марго бесцеремонной нахалкой.
— Должна ли я вызвать службу безопасности, мистер Рид?
— Я сообщу, если они мне потребуются, — мягко сказал Брюс — Но уже поздно, вы можете идти домой.
Агнес колебалась, не желая оставить его наедине с этим адским отродьем.
— У меня еще письма не отпечатаны.
— Они подождут до завтра.
Брюс бросил на секретаршу красноречивый взгляд. Поставленная в безвыходное положение, Агнес была вынуждена ретироваться. Как только дверь закрылась, он посмотрел на Марго. Та хлопотливо доставала из сумки провизию и раскладывала на скатерти, которую постелила прямо на ковер.
Он неуверенно шагнул к ней.
— Итак, что все это означает?
Мельком взглянув на него через плечо, она вынула бутылку и два стакана.
— Ваш урок.
— Я ведь позвонил и отменил урок, разве вы забыли? — напомнил он.
Но Марго не так-то просто свернуть с намеченного пути. Он уже усвоил, что она предпочитает интерпретировать вещи по-своему.
— Нет, вы позвонили и отменили свое появление у Элайны.
Брюс не переставал удивляться, как быстро в разговоре с ней он теряет контроль над ситуацией.
— Разве это не одно и то же?
— Не совсем.
Она наклонилась, чтобы извлечь упаковку картофельного салата. Брюс в замешательстве разглядывал ее фигуру в обтягивающем платье. Она завораживала его.
Марго присела на корточки, не переставая давать пояснения.
— Я не хочу прерывать занятия сейчас, именно тогда, когда вы делаете такие потрясающие успехи.