Она знала, что всегда будет волноваться за него, но теперь, по крайней мере, могла представить себе его рабочее место.
— Теперь, когда мы разобрались с этим, — начал Люк, сжимая руку Эбби в ответ, — я хочу поговорить о нашем плане.
— Это безумие, — пробормотала Кэтрин со своего места.
Эбби быстро взглянула на нее. Теперь, когда она знала, что у Люка ничего не было с этой женщиной, Кэтрин была ей почти симпатична. В конце концов, Кэтрин рисковала жизнью из-за нее.
— Это сработает, — сказала Эбби, бесстрашно встречая пристальный взгляд Кэтрин.
— С тобой в качестве приманки? — Кэтрин ткнула в нее пальцем.
— Я же буду с ней, — возразил Люк. — И ты тоже. А еще Бэйкер и Эрнандес. Можешь даже взять с собой своего мужа.
— Весь вечер без детей? — Кэтрин заметно воодушевилась. — А что, может, это не такая уж безумная идея.
Эбби рассмеялась.
— Но это же не просто вечеринка, это охота за убийцей.
Кэтрин улыбнулась.
— Вы не знаете моих детей.
— А я знаю, — поддакнул Люк. — Как я ее понимаю!
— Итак, — Том поднял обе руки, требуя внимания. — Если я правильно понимаю, — он медленно обвел взглядом всю троицу, — вы хотите устроить вечеринку у себя дома?
— И собираемся пригласить весь Иствик, включая, разумеется, Делию.
— С какой целью?
— На вечеринке, — вмешалась Эбби, — мы собираемся заманить ее в ловушку.
— У нас есть подозрения в связи со смертью четырех ее мужей, но нет доказательств. Если мы умно все разыграем, то сможем ее разоблачить.
— Вряд ли, — буркнул Том.
— Я так не думаю, — возразил Люк. — Делия на грани нервного срыва. Она боится, что ее разоблачат. Боится, что в любой момент ее прошлое может вылезти наружу, и тогда Фрэнк бросит ее, прежде чем она доберется до его денег.
— Да, но...
— И, — подхватила Эбби, — я думаю, что она убила мою мать, потому что мама разузнала про нее что-то, что Делия хотела бы сохранить в тайне. Я уже обмолвилась пару раз, что нашла копии маминых дневников и что хочу прочитать их от корки до корки, а потом положить в депозитный сейф.
— Это очень опасно.
Эбби заметила недовольный взгляд, который шеф бросил на ее мужа, и вмешалась:
— Не вините его. Это была моя идея. Я даже не хотела говорить вам, но Люк настоял.
— Леди... — нахмурился Том.
— Это не имеет никакого отношения к вам и вашему агентству, — вежливо прервала его Эбби. — Это касается только меня. И моей семьи.
Для Эбби была невыносима даже мысль, что Делия Форрестер, женщина, которая, возможно, убила ее мать, все еще на свободе. И, судя по тому, что сказал Люк, Банни была не единственной ее жертвой. И кто-то должен остановить Делию, пока она не убила очередного мужа.