Жена-незнакомка (Чайлд) - страница 32

  Он не доверял ей. Он ясно давал ей это понять всякий раз, когда они были вместе. Но он хотел ее. Это она знала наверняка. Каждое утро она, просыпаясь, чувствовала его тяжелую ногу на своих ногах, а его сильная рука крепко прижимала ее к его жаркому обнаженному телу. Каждое утро, она лежала в тишине, наслаждаясь его близостью, пока он не просыпался, не передвигался на свой край и не возвращал на место стену из подушек между ними.

  Марджи знала, он не подозревал, что она не спит в эти короткие волшебные мгновения. Она не собиралась ему об этом говорить, потому что он найдет способ положить этому конец. Ей не хотелось лишать себя ощущения защищенности, которое ей давала его близость.

  О боже. Подняв голову, она поймала его холодный недоверчивый взгляд и поняла, что своими глупыми мечтами все только усложняет. Здесь у нее нет будущего. Убеждая себя в обратном, она лишь сделает расставание еще более мучительным.

  — Зачем ты сюда пришла? — спросил Хантер. Его лицо было напряжено. -   Ты правда хотела поговорить с Келвином или следила за мной?

   Вот тебе и грезы наяву!

  - Ты родился таким грубым или я в тебе это пробуждаю?

  -  Что? — Хантер сердито посмотрел на нее.

  Должно быть, он считал, что выглядит устрашающе, но Марджи довольно часто видела это выражение лица, и оно ее больше не пугало.

  —  Итак, почему ты такой грубиян?

  -  Я не грубиян, — ответил Хантер, затем вздохнул. - Черт побери, я не знаю, кто я. - Покачав головой,  он уставился  вдаль.  Марджи  поймала направление его взгляда.

  Задний двор был очень красив. Вдоль дорожек цвели поздние нарциссы всевозможных оттенков, -от желтого до нежно-кремового. Воздух был наполнен ароматом роз, легкий бриз покачивал пестрые соцветия дельфиниума и водосбора. Это место было волшебным, и Марджи всегда его любила.

  — Тебе здесь нравится, не так ли? — спросил он.

  —  Очень.

  —  Раньше мне тоже нравилось. — Повернувшись, он пошел по извилистой каменной дорожке в глубь сада. Марджи последовала за ним, радуясь, что он наконец-то соизволил с ней поговорить.

  -  В детстве я любил приезжать сюда, общаться с Саймоном.

  -  Саймон говорил, что твои родители погибли, когда тебе было двенадцать. Должно быть, тебе было очень тяжело. — Сама она даже не помнила своих родителей, но ей рассказывали, что они погибли в автокатастрофе, когда ей было три года. Она бы  все  отдала за  несколько лет родительской любви, которые были у Хантера.

  - Да. - Остановившись, он запрокинул голову и посмотрел на облака, плывущие по небу, затем снова пошел. - Затем я переехал сюда. Мне здесь было очень хорошо, - признался он, рассеянно коснувшись соцветия дельфиниума.   —   Имение очень большое, настоящее раздолье для мальчишки-сорванца.