Контракт для двоих (Чайлд) - страница 35

  Черт возьми.

  У нее снова перехватило дыхание.

  —  А... это что, еще одно правило? Я должна спрашивать разрешения, чтобы выйти из дома?

  —  Я не это имел в виду.

  — Тогда что?

  Адам шагнул к ней, и его аромат, казалось, проник сквозь кожу Джины. Она сделала длинный вдох, пытаясь успокоиться, но добилась только того, что его запах еще глубже вошел в ее тело и свернулся клубком внизу живота.

  —  Я проснулся, а тебя не было, — сказал он, пожимая плечами.

  У нее мелькнула искра надежды.

  — Ты беспокоился обо мне?

  Адам посмотрел на нее и отвел взгляд.

  —  Мне просто было любопытно, куда это ты отправилась среди ночи.

  —  Я никак не могла заснуть. — Она повернулась и оперлась на изгородь, глядя на лошадей, медленно двигающихся в лунном свете. — Сначала я хотела выпить чаю с печеньем, а потом решила пойти посмотреть на лошадей.

  Он тряхнул головой. Голос его прозвучал почти раздраженно:

  —  Что в них такого особенного, в этих твоих лошадях?

  Джина бросила на него быстрый взгляд и улыбнулась.

  — Абсолютно все.

  —   Прямо мистика какая-то. Ты специально напускаешь тумана? Хочешь меня заинтриговать?

  —  Ты шутишь! — рассмеялась она, положив ладонь на его руку. — Но в них действительно что-то есть.

  Адам не вздрогнул и не отодвинулся, и она подумала, что это уже можно было считать маленькой победой.

  —  Занятно. — Он повернулся и посмотрел на нее сверху вниз. — Но все же почему ты на них так помешана?

  —  Они очень ласковые. И умные. И хорошо ладят с детьми. Это просто удивительно, как они друг друга понимают. — Ее глаза, не отрываясь, следили за жеребенком с маленьким белым пятнышком на лбу, пустившимся в свой одинокий забег по кругу загона. — Их выводили в течение нескольких столетий, чтобы они стали вроде как членами семьи. Они преданные и выносливые. Меня это просто восхищает. Я очень ценю эти качества.

  —  Я тоже, — сказал Адам, но его взгляд был устремлен не на лошадей, а на Джину.

  Что-то словно зазвенело у нее внутри. Ночь была спокойной и тихой, словно весь мир затаил дыхание.

  Молчание Адама было невыносимо долгим, и, чтобы прервать нарастающее напряжение, Джина негромко произнесла:

  —  Я увидела их шесть лет назад на одной конской ярмарке. Они были просто изумительны. Даже по-своему элегантны. Глаза лошадок были такими добрыми и чистыми, как если бы из них на меня смотрели очень старые, умудренные жизнью души.

  —  Как же ты можешь продавать этих лошадей, если ты их так любишь?

  Она улыбнулась:

  — Да, это не просто. Думаю, ФБР бы оценило, как я проверяю тех, кто покупает у меня лошадей.