И она, не долго думая, дала задний ход.
Мужчина лежал все в той же позе, ничком.
Маланья притормозила, не доезжая до него, вышла, и на всякий случай, оставила открытой дверцу машины.
— Мало ли что! — сказала она себе, и нерешительно с опаской, подошла к мужчине.
Она наклонилась. Мужчина тихо стонал.
— Значит, он в сознании! — определила Маланья.
— Эй! — позвала она незнакомца, и несмело прикоснулась рукой к его плечу.
Мужчина пошевелился, пытаясь перевернуться, но у него ничего не получалось. Маланья стремительно окинула его взглядом. Крови нигде не было.
— Эй! — снова позвала она его.
Мужчина со стоном повернул голову на ее зов, и Маланья увидела его лицо. Это был молодой мужчина, примерно тридцати пяти, тридцати семи лет. Так, по крайней мере, ей показалось. Лицо его искажала гримаса, а голубые глаза, смотрящие на нее с мольбой, были неясными, окутанными какой-то замутненной пеленой.
— Мадам! Помогите мне! — сказал он по — французски. — Пожалуйста! — и снова умолк, прикрыв глаза, словно взял тайм-аут перед следующей фразой.
Маланья удивленно на него взглянула. Она знала французский, испанский и английский языки, и потому прекрасно поняла его просьбу.
— Месье, Вы француз? — спросила она его.
— Да. — Тяжело выдохнул он.
— Что с Вами случилось? А, месье? Вас сбила машина?
— Нет! Меня чем-то напоили, а потом выкинули из машины.
— Так вы, значит, не ранены?
— Нет, я скорее отравлен, у меня болит желудок. Меня накачали каким-то порошком, разбавленным в водке!
— Кто? Кто накачал?
— Мадам, у меня нет сил говорить. Помогите мне, пожалуйста! Мне невероятно хочется спать!
— Вы сможете подняться?
— Не знаю! Мое тело меня не слушается!
— А с моей помощью?
— Я постараюсь.
— Нам надо спешить, месье, здесь на дороге в любой момент может оказаться машина, и, не рассчитав, сбить нас обоих.
Постарайтесь собраться с силами, месье, а я разверну машину и подъеду к вам. — Решительно сказала Маланья и побежала к своей ПЕЖО.
Она подъехала к мужчине как можно ближе, выскочила из машины и принялась его поднимать.
— Месье, обопритесь на меня! — скомандовала она. — Положите руку мне на плечо и крепко держитесь.
— Господи, — воскликнула она по русски, — да что ж она болтается у тебя, как плеть!
Мужчина старался изо всех сил, однако Маланья видела, что ни руки ни ноги и впрямь его не слушаются.
— Хорошо еще, что он не толстый! — приговаривала она про себя, кряхтя от усердия.
Она провозилась с французом около десяти минут, пока ей удалось, наконец, запихнуть его в машину.
— Куда его? В больницу? — значит надо добираться до Звенигорода! Но дача Ани находилась уже совсем рядом! И потом ее подруга наверняка знала, где в Звенигороде находится больница.